原文: 谁在纱窗语?
是梁问、双燕多愁,惜春归去。
早有田田青荷叶,占断板桥西路。
听半部、新添蛙鼓。
小白蔫红都不见,但愔愔、门巷吹香絮。
绿阴重,已如许。
花源岂是重来误?
尚依然、倚杏雕阑,笑桃朱户。
隔院秋千看尽拆,过了几番疏雨。
知永日、簸钱何处?
午梦初回人定倦,料无心、肯到闲庭宇。
空搔首,独延伫。
译文及注释:
谁在纱窗说话?
是梁问,双燕多愁,可惜春天已经离去。
早已有田田青荷叶,挡住了通往板桥西路的路。
听到了半部新添的蛙鼓声。
小白蔫和红色的花都不见了,只有门巷里飘着香絮。
绿色的阴影很浓,已经变成了这样。
花源岂能再次错过?
还是依然倚在杏木雕花的栏杆上,笑看桃花红门。
隔着院子看秋千,看到了它被拆了几次,经历了几场疏雨。
不知道永远的日子,钱还在哪里?
午梦初醒,人已经疲惫,不知道还有没有心情到空旷的庭院里。
空着手搔着头,独自等待。
注释:
谁在纱窗语?——问句,表达作者的好奇心和探究欲望。
双燕多愁,惜春归去。——双燕指的是一对燕子,多愁寡欢,惜春离去,表达了作者对春天的留恋和不舍。
田田青荷叶,占断板桥西路。——田田指的是荷叶茂盛的景象,占断指的是荷叶遮挡了路,板桥是一种桥梁形式,西路指的是方向。这句话描绘了荷叶茂盛的景象,也暗示了作者的离愁别绪。
听半部、新添蛙鼓。——半部指的是古代音乐器乐的一种,蛙鼓是一种打击乐器。这句话描绘了乐声悠扬的场景。
小白蔫红都不见,但愔愔、门巷吹香絮。——小白和蔫红都是花的品种,但愔愔指的是花开得不太好,门巷吹香絮指的是春天的气息。这句话描绘了春天的景象,也暗示了作者的离愁别绪。
绿阴重,已如许。——绿阴指的是树木的绿色阴影,已如许指的是已经这样了,表达了作者对时光流逝的感慨。
花源岂是重来误?——花源指的是一个美好的地方,岂是重来误?表达了作者对美好事物的珍惜和不舍。
尚依然、倚杏雕阑,笑桃朱户。——尚依然指的是依然如故,倚杏雕阑指的是倚在雕花的栏杆上,笑桃朱户指的是笑容如桃花一般灿烂。这句话描绘了美好的景象,也表达了作者对美好事物的珍惜和不舍。
隔院秋千看尽拆,过了几番疏雨。——隔院指的是隔壁的院子,秋千是一种娱乐器具,看尽拆指的是看到了所有的拆卸过程,过了几番疏雨指的是经历了几次雨季。这句话描绘了时光的流逝和事物的变迁。
知永日、簸钱何处?——永日指的是永远的日子,簸钱是一种清明节的习俗。这句话表达了作者对时光流逝和生活变迁的感慨。
午梦初回人定倦,料无心、肯到闲庭宇。——午梦指的是午间的梦境,人定倦指的是人已经疲惫不堪,料无心指的是没有心情,肯到闲庭宇指的是愿意到宁静的庭院里。这句话表达了作者对生活的疲惫和对宁静生活的向往。
空搔首,独延伫。——空搔首指的是无所事事,独延伫指的是独自徘徊。这句话表达了作者的孤独和无聊。
译文及注释详情»
朱彝尊简介: 朱彝尊(1629-1709),清代诗人、词人、学者、藏书家,汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨,二十二年(1683)入直南书房,曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗,作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。