原文: 小溪澄,小桥横,小小坟前松柏声。
碧云停,碧云停,凝想往时,香车油壁轻。
溪流飞遍红襟鸟,桥头生遍红心草。
雨初晴,雨初晴,寒食落花,青骢不忍行。
译文及注释:
小溪清澈,小桥横跨,小小坟前松柏发出声响。
碧云停留,碧云停留,沉思往事,香车轻盈,油壁光滑。
溪水中飞舞着红襟鸟,桥头上生长着红心草。
雨后初晴,寒食时节落下花瓣,青骢马不忍前行。
注释:
小溪澄:小溪清澈
小桥横:小桥横跨
小小坟前松柏声:小小的坟前传来松柏的声音
碧云停:蓝色的云停留
凝想往时:沉思往事
香车油壁轻:香车轻轻地滑过油墙
溪流飞遍红襟鸟:溪流上飞舞着红色胸襟的鸟儿
桥头生遍红心草:桥头上长满了红心的草
雨初晴:雨后初晴
寒食落花:寒食节时落下的花朵
青骢不忍行:青色的马儿不忍心前行。
译文及注释详情»
朱彝尊简介: 朱彝尊(1629-1709),清代诗人、词人、学者、藏书家,汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨,二十二年(1683)入直南书房,曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗,作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。