原文: 今年风月好,正雪霁、凤城时。
把鱼钥都开,钿车溢巷,火树交枝。
参差闹蛾歌后,听笛家齐和《落梅》词。
翠幌低悬录蔌(二字四头),红楼不闭葳蕤。
蛾眉帘卷再休垂,众里被人窥。
乍含羞一晌,眼波又掷,鬟影相随。
腰肢风前转侧,却凭肩回睇似沉思。
料是金钗溜也,不知兜上鞋儿。
译文及注释:
今年风月美好,正是雪霁、凤城时。
把鱼钥都打开,钿车溢满街巷,火树交相辉映。
参差的蛾儿唱完歌,听笛家一起演唱《落梅》词。
翠绿色的帘子低垂,红楼里的葳蕤花朵不闭合。
蛾眉的帘子再次卷起,众人中有人偷窥。
刚刚含羞一会儿,眼波又飞扬,鬟影相随。
腰肢在风中转动,却凭肩回头看似在沉思。
料想是金钗掉了,不知道鞋子在哪里。
注释:
今年风月好:指当年的气候和景色都很美好。
正雪霁:指刚刚下过雪,天气已经放晴。
凤城时:指在凤城的时候。
把鱼钥都开:比喻把家门敞开,欢迎客人。
钿车溢巷:指富贵人家的车马在街巷上行驶,显得很气派。
火树交枝:形容景色美丽,如同火树银花一般。
参差闹蛾歌后:指唱完了《闹蛾》这首曲子。
听笛家齐和《落梅》词:指听笛子家族一起演奏《落梅》这首曲子。
翠幌低悬录蔌:翠幌指绿色的窗帘,录蔌指窗外的树木。
红楼不闭葳蕤:指红楼的门窗没有关,葳蕤指花草茂盛的样子。
蛾眉帘卷再休垂:蛾眉指眉毛形状像蛾翅,帘卷指窗帘卷起来,再次垂下。
众里被人窥:指在众人的注视下。
乍含羞一晌:指刚开始有些害羞。
眼波又掷:指眼神又变得妩媚动人。
鬟影相随:指头发的影子随着身体的移动而变化。
腰肢风前转侧:指身体在风中转动。
却凭肩回睇似沉思:指回头看的时候,显得有些沉思。
料是金钗溜也:指金钗掉了下来。
不知兜上鞋儿:指不知道金钗掉在了鞋子上。
译文及注释详情»
朱彝尊简介: 朱彝尊(1629-1709),清代诗人、词人、学者、藏书家,汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨,二十二年(1683)入直南书房,曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗,作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。