《【中吕】红绣鞋_赠美妓手掌》拼音译文赏析

  • zhōng
    hóng
    xiù
    xié
    _
    zèng
    meǐ
    shǒu
    zhǎng
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
    yǎng
    hào
  • zèng
    meǐ
  • shǒu
    zhǎng
    ér
    xiě
    pēn
    fěn
    shào
    zhǐ
    jiǎ
    ér
    niǎn
    qióng
    diāo
    jiàn
    beī
    qíng
    nǎo
    fàn
    xiāng
    láo
    yǎn
    jīng
    ér
    lěng
    diū
    liū
    huà
    tóu
    ér
    tiǎo
    zhé
    xiān
    xiǎn
    zuì
    dǎo
    chá
    yuàn
    fēng
    xiāng
    xuě
    hǎi
    táng
    xuān
    绿
    rào
    hóng
    weí
    biàn
    便
    táo
    huā
    yìng
    fěn
    qiáng
    西
    huā
    yún
    chūn
    dàn
    dàng
    yáng
    liǔ
    xiǎo
    táo
    xué
    shì
    xiǎn

原文: 赠美妓
手掌儿血喷粉哨,指甲儿玉碾琼雕,子见他杯擎玛瑙泛香醪。眼睛儿冷丢溜,话头儿热剔挑,把一个李谪仙险醉倒。茶蘼院风香雪霁,海棠轩绿绕红围,他便似碧桃花映粉墙西。梨花云春淡荡,杨柳雾晓凄迷,把一个陶学士险爱死。



译文及注释
赠美妓

手掌喷出鲜血,粉哨嘶声咳嗽。指甲碾磨玉石,琼雕细腻如绸。他端起杯中玛瑙,香醪泛起微波。眼神冷漠,话语热烈,将李谪仙灌醉倒。茶蘼院中风景宜人,雪霁时分香气袭人。海棠轩前绿树红花,他仿佛是碧桃花儿,映在粉墙西边。梨花飘零,春意渐淡。杨柳笼罩在晨雾中,他让陶学士陷入爱河,无法自拔。
注释:
赠美妓:送给美丽的妓女

手掌儿血喷粉哨:手掌上喷着红色的粉末,像是吹哨一样。

指甲儿玉碾琼雕:指甲像玉一样光滑,可以碾磨琼瑶,雕刻精美。

子见他杯擎玛瑙泛香醪:看到他拿着杯子,里面盛着玛瑙般的酒,散发着香气。

眼睛儿冷丢溜:眼神冷漠而闪烁。

话头儿热剔挑:说话时语气热烈而挑衅。

把一个李谪仙险醉倒:让一个名叫李谪仙的人喝醉了。

茶蘼院风香雪霁:茶蘼院里风吹拂着,香气四溢,像雪霁一样清新。

海棠轩绿绕红围:海棠轩里绿色的植物环绕着红色的花朵。

他便似碧桃花映粉墙西:他就像是碧桃花一样,映照在粉墙的西边。

梨花云春淡荡:梨花在云雾中春天轻盈地飘荡。

杨柳雾晓凄迷:杨柳在晨雾中显得凄凉而迷离。

把一个陶学士险爱死:让一个名叫陶学士的人险些爱上了她。


译文及注释详情»


张养浩简介: 张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。他兼有文学才能,诗文均有作品,但以散曲著称。他的代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。