《【双调】湘妃怨_春情柳芽笺》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    xiāng
    feī
    yuàn
    _
    chūn
    qíng
    liǔ
    jiān
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
    jiǔ
  • chūn
    qíng
  • liǔ
    jiān
    xiǎo
    jǐn
    yún
    jiān
    péng
    dǎo
    shū
    lái
    fèng
    xián
    huā
    yuàn
    jìng
    qīng
    dēng
    àn
    xiāng
    qíng
    weì
    jiǎn
    yóu
    rén
    shòu
    yán
    yán
    chén
    hūn
    bǎo
    jiàn
    xiāng
    xiāo
    zān
    leì
    mǎn
    luó
    shān

原文: 春情
柳芽笺小锦云缄,蓬岛书来紫凤衔。梨花院静青灯暗,相思情未减,不由人不瘦的岩岩。尘昏宝鉴,香销玉簪,泪满罗衫。



译文及注释
柳枝嫩芽像小锦缎,云彩似笼罩着书信。紫凤衔着,从蓬岛飞来。梨花院子里静悄悄,青灯昏暗。相思之情未减,让人不由得瘦弱憔悴。尘土模糊了宝鉴,香气消散了玉簪,泪水满了罗衫。
注释:
春情:指春天的情感,通常指爱情。

柳芽笺:柳树的嫩芽,比喻情书。

小锦云缄:用锦绸制成的信封。

蓬岛:传说中仙女居住的岛屿,比喻远方。

紫凤衔:紫色的凤凰,比喻传递情书的使者。

梨花院静:梨花园子很安静,比喻心境平静。

青灯暗:绿色的灯光昏暗,比喻昏暗的环境。

相思情未减:思念之情没有减少。

不由人不瘦的岩岩:形容思念之情深沉,令人瘦弱。

尘昏宝鉴:镜子因为尘土而昏暗,比喻心境不清晰。

香销玉簪:香气消散,玉簪失去光泽,比喻时间的流逝。

泪满罗衫:泪水满布满了罗衫,比喻悲伤。


译文及注释详情»


张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。