原文: 黄金华发两飘萧,六九童心尚未消。
叱起海红帘底月,四厢花影怒于潮。
译文及注释:
黄金华发两飘萧,六九童心尚未消。
黄金色的头发飘扬着,六七岁的童心还未消逝。
叱起海红帘底月,四厢花影怒于潮。
掀起海红色帘子下的月亮,四周花影怒视着潮水。
注释:
黄金:指黄色的金子,这里用来形容秋天的金黄色。
华发:指花开的状态。
两飘萧:指秋风吹拂花叶的情景。
六九童心:指年龄在六七岁之间的孩子们。
尚未消:指还没有消失,还存在。
叱起:指唤醒、激发。
海红帘底月:指月亮在海边红色的帘子下。
四厢花影:指四周的花影。
怒于潮:指花影在海浪的冲击下摇曳不定。
译文及注释详情»
龚自珍简介: 龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日),清代思想家、文学家及改良主义的先驱者,27岁中举人,38岁中进士,曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职,主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片,48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”,著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》,著名诗作《己亥杂诗》共315首。