《喜迁莺(寿李文昌)》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
    shòu
    寿
    wén
    chāng
  • [
    sòng
    ]
    chéng
  • píng
    jūn
    shuí
    cháng
    sōng
    qiān
    zhàng
    duō
    jié
    shòu
    líng
    líng
    wén
    gāo
    luò
    luò
    jīn
    lái
    xiān
    zǒu
    shí
    gōng
    róng
    mào
    qiú
    wèn
    gōng
    guān
    gēng
    shǐ
    guǎn
    biān
    shū
    duō
    shào
    pín
    tiān
    xūn
  • weǐ
    jué
    jīn
    suì
    bié
    xīn
    绿
    míng
    sūn
    yòu
    jiàn
    zhī
    shēng
    shì
    xún
    shuāng
    tóng
    shuǐ
    jìng
    guì
    huā
    fāng
    tóng
    chí
    qiū
    zǎo
    yòu
    yáo
    shū
    guāng
    jié
    rén
    niàn
    xiāng
    féng
    shuí
    fèng
    chí
    tóng
    liè

原文: 评君谁似,似长松千丈,离奇多节。骨瘦棱棱,文高荦荦,今日□来仙阙。走卒识公容貌,酋虏问公官阀。更史馆,一编书多少,频添勋业。
伟绝。今岁别。新绿名孙,又见枝生叶。底事七旬,双瞳如水,毕竟桂花方发。赐第彤墀秋早,又一瑶枢光洁。故人也,念相逢谁似,凤池同列。



译文及注释
评君谁似,似长松千丈,离奇多节。骨瘦棱棱,文高荦荦,今日登临仙阙。走卒识公容貌,酋虏问公官阀。更史馆,一编书多少,频添勋业。
伟绝。今岁别。新绿名孙,又见枝生叶。底事七旬,双瞳如水,毕竟桂花方发。赐第彤墀秋早,又一瑶枢光洁。故人也,念相逢谁似,凤池同列。

评君谁似,像长松一样高大,奇异多姿。骨瘦棱棱,文采高耸,今天登上仙阙。走卒认出公的容貌,酋虏询问公的官阀。更史馆,一编书有多少,频繁增添勋业。
伟绝。今年分别。新绿的名孙,又见枝条生出叶子。经历了七十年,双眼明亮如水,终于桂花开放。赐予第一彤墀秋早,又一座瑶枢光洁。故人也,怀念相逢的人,凤池同列。
注释:
评君谁似:对你的评价,没有人能与你相比。

似长松千丈,离奇多节:像一棵高达千丈的松树,枝干分叉众多,形态奇特。

骨瘦棱棱,文高荦荦:身体瘦削,骨骼突出,文采高超,才华出众。

今日□来仙阙:今天你来到了仙阙(指宫殿),意味着你的地位高贵。

走卒识公容貌,酋虏问公官阀:连平民百姓都能认出你的容貌,敌对的酋长也询问你的官职。

更史馆,一编书多少,频添勋业:在史馆中,你的事迹被频繁地记录下来,成就不断增加。

伟绝:伟大而卓越。

今岁别:今年分别。

新绿名孙,又见枝生叶:新绿的名孙(指你)又看到了新的枝叶生长。

底事七旬,双瞳如水,毕竟桂花方发:经历了七十年的事情,你的双眼依然明亮如水,最终桂花终于开放。

赐第彤墀秋早,又一瑶枢光洁:被赐予了红色的地位,秋天早早地到来,又有一颗光洁的珠宝。

故人也,念相逢谁似,凤池同列:你是我的故人,想起与你相逢的人,没有谁能与你相比,就像凤池中的凤凰一样。


译文及注释详情»


程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!