《烛影摇红(元宵)》拼音译文赏析

  • zhú
    yǐng
    yáo
    hóng
    yuán
    xiāo
  • [
    sòng
    ]
    chéng
  • qīng
    peì
    yáo
    fēng
    zhū
    lián
    lòu
    yuè
    huáng
    hūn
    zǎo
    péng
    shān
    wàn
    dié
    feǐ
    lái
    shàng
    yǒu
    qiān
    dēng
    zhào
    xiáng
    yān
    liáo
    rào
    yìng
    qióng
    lóu
    yún
    piǎo
    miǎo
    qīng
    qún
    gǎo
    meì
    luàn
    chuī
    fán
    xián
    jiǔ
    huān
    xiào
  • yuán
    shì
    qín
    táng
    shí
    fēn
    guǎn
    lǐng
    chūn
    guāng
    dào
    shǒu
    xīng
    宿
    xià
    rén
    huán
    zhāo
    lái
    xiān
    dǎo
    xìn
    dào
    bāng
    rén
    jiàn
    shào
    páng
    huáng
    chūn
    hǎo
    míng
    nián
    zhī
    áo
    shān
    cóng
    suí
    bān
    qīng
    xiǎo

原文: 青旆摇风,朱帘漏月黄昏早。蓬山万叠忽蜚来,上有千灯照。和气祥烟缭绕。映琼楼、五云缥缈。青裙缟袂,乱吹繁弦,九衢欢笑。
元是琴堂,十分管领春光到。手移星宿下人寰,招客来仙岛。信道邦人见少。彷佛似、皇都春好。明年只恐,鳌山扈从,随班清晓。



译文及注释
青旗在风中摇曳,朱帘透出月光,黄昏来得早。
蓬山万重忽然飞来,上面有千盏灯光照耀。
和气祥和,烟雾缭绕。
映照着琼楼,五彩云朵飘渺。
青裙白袂,乱吹繁琴弦,九条大街欢笑声。
原来这是一座琴堂,管领着春光的到来。
手指移动星宿,将人间引向仙岛。
信道的邦人见到这美景,仿佛置身于皇都的春天。
明年只怕,鳌山的随从,会随着清晨的班次离去。
注释:
青旆:蓝色的旗帜,象征着高贵和尊贵。
摇风:被风吹动。
朱帘:红色的帘子。
漏月:透过帘子的缝隙透出的月光。
黄昏早:黄昏时分已经很早。
蓬山:山名,指山上的景色。
万叠:形容山势重叠。
忽蜚来:突然飞来。
千灯:形容山上灯火辉煌。
和气祥:和谐而祥和。
烟缭绕:烟雾弥漫。
映琼楼:照亮琼楼。
五云缥缈:形容云彩飘渺不定。
青裙缟袂:蓝色的裙子和白色的袖子。
乱吹繁弦:琴弦被随意地弹奏。
九衢:指繁华热闹的街道。
欢笑:形容街道上的喧闹声。
琴堂:指琴房。
管领:掌管。
春光:春天的景色。
星宿:星星和星座。
人寰:人间。
招客:邀请客人。
仙岛:神仙居住的岛屿。
信道:传信。
邦人:国家的人民。
皇都:帝王的都城。
明年只恐:担心明年。
鳌山:山名,指高大的山。
扈从:随从。
随班清晓:随着天亮而离开。


译文及注释详情»


程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!