原文: 君有新词,何妨为我,时遣奚奴。看此山大小,风流晋宋,眼中余子,苦自侏儒。九曲清溪,千枝杨柳,还记新条更有无。春将好,欲从君商略,君意何如。
佳人玉佩琼琚。更胸中、浇灌有诗书。把古人行处,从头检点,今人说底,却不须渠。更上石头,重登钟阜,画作金陵考古图。频相见,怕薰风早晚,便隔天隅。
译文及注释:
君有新词,何妨为我,
时遣奚奴。看此山大小,
风流晋宋,眼中余子,
苦自侏儒。九曲清溪,
千枝杨柳,还记新条更有无。
春将好,欲从君商略,
君意何如。
佳人玉佩琼琚。
更胸中、浇灌有诗书。
把古人行处,从头检点,
今人说底,却不须渠。
更上石头,重登钟阜,
画作金陵考古图。
频相见,怕薰风早晚,
便隔天隅。
译文:
你有新的词,何妨为我写,
时常派遣奴仆。看这山的大小,
风景如晋宋,眼中有余子,
我自愚笨。曲曲折折的清溪,
千枝杨柳,还记得新条有无。
春天将要好起来,
想要和你商量,你的意思如何。
美丽的女子佩戴着玉佩和珍珠。
她心中更有诗书的滋润。
从古人的行迹中,
从头到尾检点一遍,
现代人的言谈,却不需要他。
再次登上石头,重登钟阜,
画出金陵的考古图。
频繁地相见,怕被早晚的风吹散,
就隔开天角。
注释:
君有新词:你有新的诗词。
何妨为我:为我而写。
时遣奚奴:何时派遣奴仆。
看此山大小:观赏这座山的大小。
风流晋宋:指晋、宋两代的文人风流。
眼中余子:眼中的余光。
苦自侏儒:自愧不如侏儒。
九曲清溪:蜿蜒曲折的清溪。
千枝杨柳:成千上万的杨柳树枝。
还记新条更有无:还记得新的条文是否有。
春将好:春天即将来临。
欲从君商略:想要与你商议。
君意何如:你的意思如何。
佳人玉佩琼琚:美丽的女子佩戴着玉佩和珍珠。
更胸中、浇灌有诗书:更加注重培养内心,涵养诗书。
把古人行处:将古人的行为处事方式。
从头检点:从头仔细检查。
今人说底:现代人的评价。
却不须渠:却不需要他。
更上石头:再次登上石头。
重登钟阜:再次登上钟阜山。
画作金陵考古图:画出金陵的考古图。
频相见:经常相见。
怕薰风早晚:担心受到风吹日晒。
便隔天隅:就在天角之间
译文及注释详情»
程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!