原文: 玉局仙人,轻帆万里,送入三吴。怪一舟如叶,元无浊物,依然姑射,满载冰壶。昔日文君,千言成诵,不识如今记得无。新来也,喜都将分付,一颗骊珠。
向来田赋蠲输。散多少、春风巴与渝。算公家粗了,莼鲈而已,何妨西子,白发江湖。印铸黄金,时来须佩,毕竟人生万卷书。离情处,正秦淮岁晚,雪意模糊。
译文及注释:
玉局仙人,轻帆万里,送入三吴。怪一舟如叶,元无浊物,依然姑射,满载冰壶。昔日文君,千言成诵,不识如今记得无。新来也,喜都将分付,一颗骊珠。
向来田赋蠲输。散多少、春风巴与渝。算公家粗了,莼鲈而已,何妨西子,白发江湖。印铸黄金,时来须佩,毕竟人生万卷书。离情处,正秦淮岁晚,雪意模糊。
玉局仙人,轻轻地驾着帆船,航行万里,送我到了三吴之地。奇怪的是,这船像一片叶子,纯净无杂质,仍然保持着古代的姑射风貌,满载着冰壶。曾经的文君,千言万语成为诵读,如今却不知道还有谁记得。新来的人啊,喜悦都将分付给你,一颗珍贵的骊珠。
一直以来,田赋都减免了。散落多少,春风吹拂巴渝之地。算作公家的负担已经减轻了,只有莼鲈而已,何妨西子,白发江湖。印铸黄金,时机到来就要佩戴,毕竟人生就像一本万卷书。在离别的地方,正是秦淮河畔岁月晚年,雪意模糊。
注释:
玉局仙人:指仙人或仙女,象征神秘和美丽。
轻帆万里:形容船只行驶的远距离。
送入三吴:指将人送到江苏的三个地方,即苏州、无锡和常州。
怪一舟如叶:形容船只的形状像叶子一样奇特。
元无浊物:指船只非常干净,没有任何杂物。
依然姑射:指船只仍然像箭一样迅速。
满载冰壶:形容船只装满了冰壶,可能指船上的货物。
昔日文君:指古代的文人。
千言成诵:指文君的诗文被人们传诵。
不识如今记得无:指现在的人们已经不再记得文君的事迹。
新来也:指新来的人。
喜都将分付:指喜欢将事情交给别人处理。
一颗骊珠:指一颗珍贵的宝石。
向来田赋蠲输:指过去减免农田税赋。
散多少、春风巴与渝:指散发了多少财富,如春风一样吹向巴蜀和渝州(现在的重庆)。
算公家粗了:指算作公家的财物不值钱。
莼鲈而已:指只有莼菜和鲈鱼这样普通的食物。
何妨西子:指西施,意为即使是西施也不妨碍。
白发江湖:指江湖中的人已经年老。
印铸黄金:指铸造黄金的印章。
时来须佩:指时机到来时必须佩戴。
毕竟人生万卷书:指毕竟人生经历丰富,如同读了万卷书一样。
离情处:指离别的地方。
正秦淮岁晚:指在秦淮河畔度过的岁月已经晚年。
雪意模糊:指雪的意境模糊不清。
译文及注释详情»
程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!