原文: 向来抵掌,未必总谈空。难遍举,质三事,试从公。记当年,赋得一丘一壑,天鸢阔,渊鱼静,莫击磬,但酌酒,尽从容。一水西来他日,会从公、曳仗其中。问前回归去,已笑白发成蓬。不识如今,几西风。
蒙庄多事,论虱豕,推羊蚁,未辞终。又骤说,鱼得计,孰能通。□□□叹如云罔罟,龙伯啖,眇难穷。凡三惑,谁使我,释然融。岂是匏瓜者,把行藏、悉付鸿_。且从头检校,想见迎公。湖上千松。
译文及注释:
向来抵掌,未必总谈空。难遍举,质三事,试从公。记当年,赋得一丘一壑,天鸢阔,渊鱼静,莫击磬,但酌酒,尽从容。一水西来他日,会从公、曳仗其中。问前回归去,已笑白发成蓬。不识如今,几西风。
蒙庄多事,论虱豕,推羊蚁,未辞终。又骤说,鱼得计,孰能通。□□□叹如云罔罟,龙伯啖,眇难穷。凡三惑,谁使我,释然融。岂是匏瓜者,把行藏、悉付鸿_。且从头检校,想见迎公。湖上千松。
向来抵掌,未必总谈空。难遍举,质三事,试从公。记当年,赋得一丘一壑,天鸢阔,渊鱼静,莫击磬,但酌酒,尽从容。一水西来他日,会从公、曳仗其中。问前回归去,已笑白发成蓬。不识如今,几西风。
蒙庄多事,论虱豕,推羊蚁,未辞终。又骤说,鱼得计,孰能通。□□□叹如云罔罟,龙伯啖,眇难穷。凡三惑,谁使我,释然融。岂是匏瓜者,把行藏、悉付鸿_。且从头检校,想见迎公。湖上千松。
向来抵掌,未必总谈空。难遍举,质三事,试从公。记当年,赋得一丘一壑,天鸢阔,渊鱼静,莫击磬,但酌酒,尽从容。一水西来他日,会从公、曳仗其中。问前回归去,已笑白发成蓬。不识如今,几西风。
蒙庄多事,论虱豕,推羊蚁,未辞终。又骤说,鱼得计,孰能通。□□□叹如云罔罟,龙伯啖,眇难穷。凡三惑,谁使我,释然融。岂是匏瓜者,把行藏、悉付鸿_。且从头检校,想见迎公。湖上千松。
注释:
向来抵掌:指一直以来都在争论。
未必总谈空:并不一定都是空谈。
难遍举:难以一一列举。
质三事:指要点有三个。
试从公:请公众来试试看。
记当年:回忆起过去的事情。
赋得一丘一壑:形容景色优美。
天鸢阔:指天空广阔。
渊鱼静:指深水中的鱼静静地游动。
莫击磬:不要敲击磬。
但酌酒,尽从容:只需饮酒,尽情从容。
一水西来他日:某一天,一条水流从西方流来。
会从公:将会与公众相见。
曳仗其中:指在队伍中行进。
问前回归去:询问之前的归去之处。
已笑白发成蓬:已经笑得头发都变成了白色。
不识如今,几西风:不知道现在已经过了多少西风(时间)。
蒙庄多事:蒙庄有很多事情要做。
论虱豕:讨论虱子和猪。
推羊蚁:推测羊和蚂蚁。
未辞终:一直没有辞别。
又骤说:又突然说起。
鱼得计:鱼被算计了。
孰能通:谁能理解。
□□□叹如云罔罟:无法填写的部分,表示叹息如云。
龙伯啖:龙伯吃。
眇难穷:微小而难以穷尽。
凡三惑:总共有三个困惑。
谁使我:是谁让我。
释然融:心情平静。
岂是匏瓜者:难道是匏瓜的人。
把行藏、悉付鸿_:将行为和藏匿都交给鸿_。
且从头检校:暂且从头检查。
想见迎公:期待与公众见面。
湖上千松:湖上有千株松树。
译文及注释详情»
程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!