《霜天晓角(寿文文溪,时守清江)》拼音译文赏析

  • shuāng
    tiān
    xiǎo
    jiǎo
    shòu
    寿
    wén
    wén
    shí
    shǒu
    qīng
    jiāng
  • [
    sòng
    ]
    dèng
    yǎn
  • mán
    yān
    sài
    xuě
    tiān
    lǎo
    meí
    huā
    hái
    zhù
    jǐn
    yóu
    qīng
    jiāng
    shàng
    guǎn
    fēng
    yuè
  • lán
    guī
    hǎi
    beǐ
    zhú
    qīn
    sān
    shí
    liù
    fēng
    cāng
    jià
    bái
    鹿
    yǒu
    xiān

原文: 蛮烟塞雪。天老梅花骨。还著锦衣游戏,清江上、管风月。
木兰归海北。竹梧侵户碧。三十六峰苍玉,驾白鹿、友仙客。



译文及注释
蛮烟塞雪:原野上弥漫着浓烈的烟雾,雪花纷纷扬扬。
天老梅花骨:天地间的古老梅花坚韧不屈。
还著锦衣游戏:穿上锦绣的衣裳,尽情游玩。
清江上、管风月:在清澈的江水上,享受管弦乐声和美丽的月光。
木兰归海北:木兰回到北方的海边。
竹梧侵户碧:竹林渐渐侵入人家的庭院,呈现出碧绿的色彩。
三十六峰苍玉:三十六座山峰如玉一般苍翠。
驾白鹿、友仙客:骑着白色的鹿,与仙人为友。
注释:
蛮烟塞雪:形容山中烟雾弥漫,雪花纷飞的景象。
天老梅花骨:指梅花在严寒的天气中依然能开放,形容梅花坚韧不拔的品质。
还著锦衣游戏:穿上锦衣,指玩耍游戏。
清江上、管风月:指在清澈的江水上,享受管弦乐和美好的月光。
木兰归海北:指木兰从南方归来,回到北方的海边。
竹梧侵户碧:指竹子和梧桐树的枝叶侵入屋内,形成碧绿的景象。
三十六峰苍玉:指山上的三十六座峰峦,形容它们如玉一般苍翠美丽。
驾白鹿、友仙客:指骑着白鹿与仙人为友。


译文及注释详情»


邓剡简介: 邓剡,字光荐,又字中甫,号中斋,1232年出生于庐陵(今江西省吉安县永阳镇邓家村),1303年逝世。他是南宋末年著名的爱国诗人和词作家之一,同时也是第一个为文天祥撰写传记的人。 邓剡与文天祥、刘辰翁等人是在白鹭洲书院一起学习的同窗。在文学方面,他的词作尤其著名,流传至今的有《念奴娇·赤壁怀古》、《离骚》、《临江仙·滁州送范倅》等。 除了文学成就,邓剡还是一位具有爱国精神的人物。据传说,他在元军南侵时,曾经向许多人宣传抗元思想,并策划了一些反抗行动。在历史上,邓剡和文天祥一起被誉为“文武双全”的爱国将领和文化名人。