《水调歌头(游洞岩,夜大风雨,彭明叔索赋,醉墨颠倒)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    yóu
    dòng
    yán
    fēng
    péng
    míng
    shū
    suǒ
    zuì
    diān
    dǎo
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    hòu
  • zuò
    jiǔ
    quán
    xiǎng
    fān
    kōng
    zhī
    lóng
    zhě
    weí
    zhě
    weí
    chéng
    lóng
    kàn
    jiāo
    liú
    wàn
    shǔ
    feī
    lái
    qiān
    zhàng
    gāo
    zǒng
    cóng
    cóng
    shì
    shì
    děng
    è
    liè
    shí
    gǎn
    zhēng
    xióng
  • qiāo
    kēng
    hōng
    mén
    huá
    méng
    róng
    cāng
    làng
    xiàng
    lái
    bàn
    yǎn
    hòu
    shuí
    róng
    shuō
    zhèng
    yuán
    jiù
    shì
    weì
    xuán
    qiān
    shù
    dòng
    zhōng
    hóng
    yán
    diān
    dǎo
    ěr
    píng
    xiōng

原文: 坐久语寂寞,泉响忽翻空。不知龙者为雨,雨者为成龙。看取交流万壑,不数飞来千丈,高屋总淙淙。是事等恶剧,裂石敢争雄。
敲铿訇,扪滑仄,藉蒙茸。苍浪向来半掩,厚意复谁容。欲说正元旧事,未必玄都千树,得似洞中红。檐语亦颠倒,洗尔不平胸。



译文及注释
坐久语寂寞,泉响忽翻空。
长时间坐着,感到孤寂,泉水声忽然响起,回荡在空中。

不知龙者为雨,雨者为成龙。
不知道龙是雨的象征,雨是龙的化身。

看取交流万壑,不数飞来千丈,高屋总淙淙。
看着水流在山谷间交流,不计算飞流千丈的次数,高楼总是水声潺潺。

是事等恶剧,裂石敢争雄。
这种事情就像一出悲剧,石头都能被撕裂,敢于争夺雄风。

敲铿訇,扪滑仄,藉蒙茸。
敲击的声音响亮,触摸光滑而坚硬,借助茂密的草木。

苍浪向来半掩,厚意复谁容。
苍茫的浪花一直半遮半掩,深厚的情意又容纳了谁。

欲说正元旧事,未必玄都千树,得似洞中红。
想要讲述正元的古老故事,未必有千树的神秘,却像洞中的红色。

檐语亦颠倒,洗尔不平胸。
屋檐上的言语也颠倒了,洗涤你不平静的心胸。
注释:
坐久语寂寞:长时间坐着,感到孤独寂寞。
泉响忽翻空:泉水的声音突然传来,仿佛空中有龙在翻腾。
不知龙者为雨,雨者为成龙:不知道龙是雨的象征,雨是龙的化身。
看取交流万壑:观察交流的水流在千山万壑间流淌。
不数飞来千丈:无法计算飞瀑的高度。
高屋总淙淙:高楼的声音不断响起。
是事等恶剧:这种情景如同一出悲剧。
裂石敢争雄:瀑布的水流势大,能够撕裂岩石,争夺雄峰之位。

敲铿訇:敲击的声音。
扪滑仄:摸索着滑动。
藉蒙茸:借助茂密的树林。
苍浪向来半掩:苍茫的浪花一直半遮半掩。
厚意复谁容:深厚的情意又有谁能理解。
欲说正元旧事:想要讲述正元时期的旧事。
未必玄都千树:不一定有千树的神奇之地。
得似洞中红:能够像洞中的红花一样美丽。
檐语亦颠倒:屋檐上的声音也变得颠倒不清。
洗尔不平胸:冲刷你不平静的心情。


译文及注释详情»


朱子厚简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!