《括江神子》拼音译文赏析

  • kuò
    jiāng
    shén
  • [
    sòng
    ]
    lín
    zhèng
  • shí
    liú
    luò
    jǐn
    gōng
    chéng
    rén
    qíng
    yǎn
    weí
    qīng
    shí
    xiàng
    bǎi
    huā
    tán
    shuǐ
    zhuó
    guàn
    yīng
    weí
    líng
    xíng
    chén
    àn
    tàn
    piāo
    líng
  • yuán
    wēng
    yǒu
    zǒng
    lín
    jiǔ
    yíng
    zūn
    kěn
    xiāng
    qīn
    luò
    jiǎn
    zuì
    liǎng
    meí
    pín
    leǐ
    luò
    píng
    shēng
    zhōng
    dǎn
    shī
    jiǔ
    zuì
    hái
    xǐng
  • fàn
    wén
    zhèng
    yán
    xiān
    shēng
    táng
    xiān
    shēng
    hàn
    guāng
    zhī
    rén
    xiāng
    shàng
    dào
    chéng
    liù
    lóng
    shèng
    rén
    zhī
    shí
    chén
    qiè
    亿
    zhào
    tiān
    xià
    shú
    jiā
    yān
    weí
    xiān
    shēng
    jié
    gāo
    zhī
    ér
    dòng
    xīng
    xiàng
    guī
    jiāng
    shèng
    rén
    zhī
    qīng
    xuān
    miǎn
    tiān
    xià
    shú
    jiā
    yān
    weí
    guāng
    xià
    zhī
    zài
    chóng
    zhī
    shàng
    jiǔ
    zhòng
    fāng
    yǒu
    weí
    ér
    shì
    wáng
    hóu
    gāo
    shàng
    zhì
    xiān
    shēng
    zhī
    zài
    tún
    zhī
    chū
    jiǔ
    yáng
    fāng
    hēng
    ér
    néng
    guì
    xià
    jiàn
    mín
    guāng
    zhī
    gài
    xiān
    shēng
    zhī
    xīn
    chū
    yuè
    zhī
    shàng
    guāng
    zhī
    bāo
    tiān
    zhī
    wài
    weī
    xiān
    shēng
    néng
    chéng
    guāng
    zhī
    weī
    guāng
    néng
    suì
    xiān
    shēng
    zhī
    gāo
    zaī
    ér
    shǐ
    使
    tān
    lián
    shì
    yǒu
    gōng
    míng
    jiào
    mǒu
    lái
    shǒu
    bāng
    shǐ
    gòu
    táng
    ér
    zūn
    yān
    nǎi
    weí
    hòu
    zhě
    jiā
    fèng
    shì
    yòu
    cóng
    ér
    yuē
    yún
    shān
    cāng
    cāng
    jiāng
    shuǐ
    yāng
    yāng
    xiān
    shēng
    zhī
    fēng
    shān
    gāo
    shuǐ
    cháng

原文: 拾遗流落锦宫城。故人情。眼为青。时向百花,潭水濯冠缨。韦曲杜陵行乐地,尘土暗,叹漂零。
园翁溪友总比邻。酒盈尊。肯相亲。落日蹇驴,扶醉两眉颦。磊落平生忠义胆,诗与酒,醉还醒。
范文正严先生祠堂记:先生,汉光武之故人也,相尚以道。及帝握赤符,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉,惟先生以节高之。既而动星象,归江湖,得圣人之清,泥涂轩冕,天下熟加焉,惟光武以礼下之。在虫之上九,众方有为,而独不事王侯,高尚其志,先生以之。在屯之初九,阳德方亨,而能以贵下贱,大得民也,光武以之。盖先生之心,出乎日月之上;光武之器,包乎天地之外。微先生,不能成光武之大;微光武,岂能遂先生之高哉!而使贪夫廉、儒夫立,是有大功于名教也。某来守都邦,始构堂而尊焉。乃复其为后者四家,以奉祠事。又从而歌曰:“云山苍苍。江水泱泱。先生之风,山高水长。”



译文及注释
拾遗流落锦宫城。
拾遗:拾取遗失的东西;流落:漂泊;锦宫城:美丽的宫殿。
汉字译文:在美丽的宫殿中,拾取遗失的东西,漂泊不定。

故人情。眼为青。
故人:旧友;情:情感;眼为青:眼睛变得青涩。
汉字译文:旧友的情感,眼睛变得青涩。

时向百花,潭水濯冠缨。
时向:时常;百花:各种花朵;潭水:湖水;濯:洗涤;冠缨:帽子上的装饰。
汉字译文:常常去欣赏各种花朵,用湖水洗涤帽子上的装饰。

韦曲杜陵行乐地,尘土暗,叹漂零。
韦曲:指韦曲乐府;杜陵:指杜陵地区;行乐地:游乐的地方;尘土暗:尘土飞扬。
汉字译文:在韦曲乐府和杜陵地区的游乐地,尘土飞扬,叹息漂泊不定。

园翁溪友总比邻。酒盈尊。肯相亲。
园翁:指园中老人;溪友:指溪边的朋友;总比邻:总是相邻。
汉字译文:园中老人和溪边的朋友总是相邻。酒满满一杯,愿意相互交往。

落日蹇驴,扶醉两眉颦。
落日:太阳落下;蹇驴:跛脚的驴子;扶醉:扶持醉酒的人;两眉颦:皱起双眉。
汉字译文:太阳落下,跛脚的驴子,扶持醉酒的人,皱起双眉。

磊落平生忠义胆,诗与酒,醉还醒。
磊落:豪爽;平生:一生;忠义胆:忠诚正直的胆量。
汉字译文:豪爽一生忠诚正直,诗和酒,醉了就醒。

范文正严先生祠堂记:先生,汉光武之故人也,相尚以道。
范文正严先生:指范文正和严先生;祠堂记:记载在祠堂中的事迹。
汉字译文:范文正和严先生的祠堂记:先生是汉光武的旧友,以道德相互尊重。

及帝握赤符,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉,惟先生以节高之。
帝:指汉光武帝;赤符:指帝王的权杖;六龙:指六匹马;圣人之时:指帝王的时代。
汉字译文:当帝王握着权杖,乘坐六匹马,得到圣人的时代,臣妾亿兆,天下无人能比,只有先生以高尚的节操。

既而动星象,归江湖,得圣人之清,泥涂轩冕,天下熟加焉,惟光武以礼下之。
动星象:指改变天象;归江湖:回到江湖;泥涂轩冕:沾染尘土。
汉字译文:之后改变天象,回到江湖,得到圣人的清净,沾染尘土的华丽服饰,天下更加尊敬,只有光武以礼待之。

在虫之上九,众方有为,而独不事王侯,高尚其志,先生以之。
在虫之上九:指在众多人中排名第九;众方有为:众多人都有所作为。
汉字译文:在众多人中排名第九,众多人都有所作为,而独自不追求王侯的地位,高尚自己的志向,先生以此为荣。

在屯之初九,阳德方亨,而能以贵下贱,大得民也,光武以之。
在屯之初九:指在易经卦象中排在初九的位置。
汉字译文:在易经卦象中排在初九的位置,阳德方兴,能够以贵人的身份服务下属,得到民众的支持,光武以此为荣。

盖先生之心,出乎日月之上;光武之器,包乎天地之外。
盖:表示强调;出乎:超越;光武之器:指光武帝的才能。
汉字译文:实际上,先生的心胸超越了日月;光武帝的才能包含了天地之外。

微先生,不能成光武之大;微光武,岂能遂先生之高哉!而使贪夫廉、儒夫立,是有大功于名教也。
微:微小;遂:达到。
汉字译文:微小的先生,无法达到光武的伟大;微小的光武,又怎能达到先生的高度!却使贪婪的人变得廉洁,使儒者得以立足,对于名教有着重大的贡献。

某来守都邦,始构堂而尊焉。乃复其为后者四家,以奉祠事。又从而歌曰:“云山苍苍。江水泱泱。先生之风,山高水长。”
某:指不具名的人;守都邦:担任守卫都邦的职责;构堂:建立祠堂。
汉字译文:某人来守卫都邦,开始建立祠堂并尊敬先生。后来又为先生建立了四家祠堂,以供奉祭祀。并且唱起歌来:“云山苍苍,江水泱泱。先生的风范,如山高水长。”
注释:
拾遗:指拾遗补遗,即收集遗失的文物或资料。
流落:流浪,漂泊。
锦宫城:指宫殿。
故人情:对故人的思念之情。
眼为青:眼睛变得青红色,可能是因为长期流泪或悲伤。
时向百花:指在花开的季节。
潭水濯冠缨:在湖水中洗涤冠帽和衣襟。
韦曲杜陵行乐地:指韦曲和杜陵两个地方,可能是指古代的游乐场所。
尘土暗:尘土飞扬,遮蔽了视线。
叹漂零:感叹自己的流浪漂泊。
园翁溪友:指园翁和溪友,可能是指两位朋友的名字。
总比邻:总是在一起。
酒盈尊:酒满满地盛在酒杯中。
肯相亲:愿意相互交往。
落日蹇驴:太阳下山时,驴子行走困难。
扶醉两眉颦:扶起醉酒的人,眉头皱起。
磊落:豪爽,坦率。
平生忠义胆:一生中忠诚正直的勇气。
诗与酒,醉还醒:指诗和酒都能使人陶醉,但最终还是要清醒过来。
范文正严先生祠堂记:范文正严先生的祠堂记录。
汉光武:指东汉光武帝刘秀。
相尚以道:以道德为准则来相待。
帝握赤符:指刘秀成为皇帝,掌握了红色的符节。
乘六龙:指乘坐六匹龙的马车,象征着皇帝的尊贵。
得圣人之时:指得到圣人的时代。
臣妾亿兆:指臣子和妃嫔们。
惟先生以节高之:只有先生以高尚的品德来相待。
动星象:指观察星象的变化。
归江湖:回到江湖,指离开宫廷。
得圣人之清:指得到圣人的纯洁。
泥涂轩冕:指沾染了尘土的华丽衣冠。
天下熟加焉:天下人都尊敬他。
在虫之上九:在众多的人中,他是最高尚的。
独不事王侯:不去侍奉王侯。
高尚其志:追求高尚的志向。
在屯之初九:在《易经》中,初九代表刚开始的阶段。
阳德方亨:指阳刚的德行得以通达。
贵下贱:尊贵的人能够与卑贱的人相处。
大得民也:能够得到民众的支持。
心出乎日月之上:心胸超越了日月。
器包乎天地之外:才能包容天地之外的事物。
不能成光武之大:不能达到光武帝的伟大。
遂先生之高哉:能够达到先生的高尚。
贪夫廉、儒夫立:指贪官污吏被清廉的人所取代,儒生得以立身。
名教:指道德风尚。
来守都邦:指来守卫国家。
始构堂而尊焉:开始建造祠堂并尊敬先生。
复其为后者四家:又从而成立了四家后裔。
奉祠事:进行祭祀仪式。
云山苍苍:形容山和云都很苍茫。
江水泱泱:形容江水波涛汹涌。
先生之风,山高水长:指先生的风范,如山高水长。


译文及注释详情»


林正大简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!