原文: 泛松江、水遥山碧,清寒微动秋浦。霜云霁色横无际,别鹄惊鸿无数。朝又暮。听牧笛长吹,隐隐渔榔度。骚人才子。既览物兴怀,浮游尘外,啸傲剧清思。
人间世。扰扰荣途要路。瀛洲琼馆安所。轩裳何似渔蓑兴,萧散龙游鹤渚。须归去。办双桨孤帆,云月和烟雨。江湖伴侣。趁社橘初黄,汀葭馀翠,成我莼鲈趣。
山谷煎茶赋:汹汹如乎涧松之发清吹,皓皓乎如春空之行白云。宾主欲眠而同味,水茗相投而不浑。苦口利病,解胶涤昏。未尝一日不放箸而策茗碗之勋者也。余尝为嗣直沦茗,因录其涤烦破睡之功,为之甲乙。建溪如割。双井如呕。日铸如■。其馀苦则辛螫,甘则底滞。呕酸寒胃,令人失睡。亦未足与议。或曰:无甚高论,敢问其次?涪翁曰:味江之罗山,严道之蒙顶。黔阳之都濡、高株,泸川之纳溪、梅岭。夷陵之压砖,邛之火井。不得已而去于三,则六者亦可酌兔褐之瓯,瀹鱼眼之鼎者也。或者又曰:寒中瘠气,莫甚于茶。或济之盐,句贼破家。滑窍走水,又况鸡苏之与胡麻!涪翁于是酌岐雷之醪醴,参伊圣之汤液。C958附子如博投,以熬葛仙之垩。去EB5C而用盐,去橘而用姜。不夺茗味,而佐以草石之良。所以固太仓而坚作强。于是有胡桃、松实、庵摩、鸭脚、勃贺、糜芜、水苏、甘菊。既加臭味,亦厚宾客。前面四后四,各用其一。少则美,多则恶。发挥其精神,又益于咀嚼。盖大匠无可弃之材,太平非一士之略。厥初贪味隽永,速化汤饼。乃至中夜,不眠耿耿。既作温齐,殊可屡歃。如以六经济三尺法。虽有除治,与人安乐。宾至则煎,去则就榻。不游轩后之华胥,则化庄周之蝴蝶。
译文及注释:
泛松江、水遥山碧,清寒微动秋浦。霜云霁色横无际,别鹄惊鸿无数。朝又暮。听牧笛长吹,隐隐渔榔度。骚人才子。既览物兴怀,浮游尘外,啸傲剧清思。
人间世。扰扰荣途要路。瀛洲琼馆安所。轩裳何似渔蓑兴,萧散龙游鹤渚。须归去。办双桨孤帆,云月和烟雨。江湖伴侣。趁社橘初黄,汀葭馀翠,成我莼鲈趣。
山谷煎茶赋:汹汹如乎涧松之发清吹,皓皓乎如春空之行白云。宾主欲眠而同味,水茗相投而不浑。苦口利病,解胶涤昏。未尝一日不放箸而策茗碗之勋者也。余尝为嗣直沦茗,因录其涤烦破睡之功,为之甲乙。建溪如割。双井如呕。日铸如■。其馀苦则辛螫,甘则底滞。呕酸寒胃,令人失睡。亦未足与议。或曰:无甚高论,敢问其次?涪翁曰:味江之罗山,严道之蒙顶。黔阳之都濡、高株,泸川之纳溪、梅岭。夷陵之压砖,邛之火井。不得已而去于三,则六者亦可酌兔褐之瓯,瀹鱼眼之鼎者也。或者又曰:寒中瘠气,莫甚于茶。或济之盐,句贼破家。滑窍走水,又况鸡苏之与胡麻!涪翁于是酌岐雷之醪醴,参伊圣之汤液。附子如博投,以熬葛仙之垩。去EB5C而用盐,去橘而用姜。不夺茗味,而佐以草石之良。所以固太仓而坚作强。于是有胡桃、松实、庵摩、鸭脚、勃贺、糜芜、水苏、甘菊。既加臭味,亦厚宾客。前面四后四,各用其一。少则美,多则恶。发挥其精神,又益于咀嚼。盖大匠无可弃之材,太平非一士之略。厥初贪味隽永,速化汤饼。乃至中夜,不眠耿耿。既作温齐,殊可屡歃。如以六经济三尺法。虽有除治,与人安乐。宾至则煎,去则就榻。不游轩后之华胥,则化庄周之蝴蝶。
注释:
泛松江:在松江上漂浮。
水遥山碧:水很远,山很青。
清寒微动秋浦:清冷微风吹动秋天的湖泊。
霜云霁色横无际:霜云散去,天空一片晴朗。
别鹄惊鸿无数:分别的鸟和惊飞的鸿雁很多。
朝又暮:早晨又到了傍晚。
听牧笛长吹:听着牧人吹奏长笛。
隐隐渔榔度:隐约看到渔船穿过。
骚人才子:指有才华的文人。
既览物兴怀:一旦看到景物就产生兴趣。
浮游尘外:漂泊在尘世之外。
啸傲剧清思:高声吟唱,表达清雅的思想。
人间世:人间的世界。
扰扰荣途要路:纷扰的荣华富贵之路。
瀛洲琼馆安所:瀛洲上的美丽宫殿在哪里。
轩裳何似渔蓑兴:华丽的衣裳不如渔夫的朴素。
萧散龙游鹤渚:自由自在地游荡在鹤渚之间。
须归去:必须回去。
办双桨孤帆:摆动双桨,独自驾驶帆船。
云月和烟雨:云彩、月亮和雨水交融在一起。
江湖伴侣:江湖中的伙伴。
趁社橘初黄:趁着社橘刚刚变黄。
汀葭馀翠:汀葭上余下的翠绿。
成我莼鲈趣:成就了我对莼鲈的兴趣。
山谷煎茶赋:在山谷中煎茶的赋文。
汹汹如乎涧松之发清吹:像涧松发出清风一样汹涌。
皓皓乎如春空之行白云:明亮如同春天的空中飘浮的白云。
宾主欲眠而同味:主人和客人都想睡觉,但一起品味茶。
水茗相投而不浑:水和茶相互融合而不混浊。
苦口利病,解胶涤昏:苦口有益于治病,解除困倦。
未尝一日不放箸而策茗碗之勋者也:从未有一天不放下筷子,拿起茶碗的功劳者。
余尝为嗣直沦茗:我曾经为了继承直沦茗的传统。
因录其涤烦破睡之功,为之甲乙:因此记录下它洗去烦恼、打破睡意的功效,为它命名为甲乙。
建溪如割:建溪茶像切割一样。
双井如呕:双井茶像呕吐一样。
日铸如■:日铸茶像铸造一样。
其馀苦则辛螫,甘则底滞:其他苦茶则辛辣刺激,甜茶则口感沉闷。
呕酸寒胃,令人失睡:呕吐酸味,使胃寒冷,让人失眠。
亦未足与议:也不值得讨论。
或曰:无甚高论,敢问其次?:或者说:没有什么高深的道理,敢问它的次序是什么?
涪翁曰:味江之罗山,严道之蒙顶:涪翁说:江湖中的罗山茶,严道的蒙顶茶。
黔阳之都濡、高株,泸川之纳溪、梅岭:黔阳的都濡茶、高株茶,泸川的纳溪茶、梅岭茶。
夷陵之压砖,邛之火井:夷陵的压砖茶,邛的火井茶。
不得已而去于三,则六者亦可:如果只能从这三种茶中选择,那六种茶也可以。
酌兔褐之瓯,瀹鱼眼之鼎者也:选择兔褐茶的瓯碗,瀹鱼眼茶的鼎。
或者又曰:寒中瘠气,莫甚于茶:或者又说:寒冷中最能消瘦气的,莫过于茶。
或济之盐,句贼破家:或者用盐来调和,就像句贼破坏家庭。
滑窍走水,又况鸡苏之与胡麻!:茶水滑过喉咙,又何况鸡苏茶和胡麻茶!
涪翁于是酌岐雷之醪醴,参伊圣之汤液:涪翁于是品尝岐雷的美酒,参考伊圣的汤液。
附子如博投,以熬葛仙之垩:附子茶像赌博一样,用来熬制葛仙茶。
去EB5C而用盐,去橘而用姜:去掉EB5C茶叶,用盐代替,去掉橘子,用姜代替。
不夺茗味,而佐以草石之良:不改变茶的味道,而加入草木石头的好处。
所以固太仓而坚作强:因此茶更加浓郁,更加坚固。
于是有胡桃、松实、庵摩、鸭脚、勃贺、糜芜、水苏、甘菊:于是有胡桃茶、松实茶、庵摩茶、鸭脚茶、勃贺茶、糜芜茶、水苏茶、甘菊茶。
既加臭味,亦厚宾客:既增加了香味,也讨好了客人。
前面四后四,各用其一:前面四种茶后面四种茶,各自选一种。
少则美,多则恶:少量的时候好喝,多了就不好喝。
发挥其精神,又益于咀嚼:发挥
译文及注释详情»
林正大简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!