《括贺新凉》拼音译文赏析

  • kuò
    xīn
    liáng
  • [
    sòng
    ]
    lín
    zhèng
  • shēng
    cháng
    shān
    xiàn
    ér
    guāng
    bǎo
    cān
    shān
    shì
    wài
    lún
    yǐn
    shuí
    xiān
    shēng
    bīng
    lěng
    shén
    qīng
    shí
    jūn
    céng
    mèng
    jiàn
    jiǒ
    shuāng
    tóng
    guāng
    xiāng
    zhú
    miào
    kàn
  • shēng
    píng
    gāo
    jié
    nán
    weí
    dào
    jīn
    lǐn
    lǐn
    fēng
    shēng
    yán
    yóu
    zuò
    xiāng
    fēng
    shàn
    gǎo
    shēn
    hòu
    shuí
    róng
    shuí
    zhēng
    kěn
    xiào
    bái
    tóu
    yín
    hǎo
    shuǐ
    xiān
    weí
    bàn
    bàng
    西
    pàn
    zhú
    shí
    leì
    jiàn
    qiū
  • fàn
    wén
    zhèng
    yuè
    yáng
    lóu
    qìng
    西
    nián
    chūn
    téng
    jīng
    zhé
    shǒu
    líng
    yuè
    míng
    nián
    zhèng
    tōng
    rén
    bǎi
    feì
    xìng
    nǎi
    chóng
    xiū
    yuè
    yáng
    lóu
    zēng
    jiù
    zhì
    táng
    xián
    jīn
    rén
    shī
    shàng
    shǔ
    zuò
    wén
    zhī
    guān
    líng
    zhuàng
    zài
    dòng
    tíng
    xián
    yuǎn
    shān
    tūn
    cháng
    jiāng
    hào
    hào
    dàng
    dàng
    héng
    cháo
    huī
    yīn
    xiàng
    wàn
    qiān
    yuè
    yáng
    lóu
    zhī
    guān
    qián
    rén
    zhī
    shù
    beì
    rán
    beǐ
    tōng
    xiá
    nán
    xiāo
    xiāng
    qiān
    sāo
    rén
    duō
    huì
    lǎn
    zhī
    qíng
    ruò
    yín
    feī
    feī
    lián
    kaī
    yīn
    fēng
    háo
    zhuó
    làng
    pái
    kōng
    xīng
    yǐn
    yào
    耀
    shān
    yuè
    qián
    xíng
    shāng
    xíng
    qiáng
    qīng
    cuī
    báo
    míng
    míng
    xiào
    yuán
    dēng
    lóu
    yǒu
    guó
    huái
    怀
    xiāng
    yōu
    chán
    weì
    mǎn
    xiāo
    rán
    gǎn
    ér
    beī
    zhě
    zhì
    ruò
    chūn
    jǐng
    míng
    lán
    jīng
    shàng
    xià
    tiān
    guāng
    wàn
    qǐng
    shā
    ōu
    xiáng
    jǐn
    lín
    yóu
    yǒng
    àn
    zhǐ
    tīng
    lán
    qīng
    qīng
    ér
    huò
    cháng
    yān
    kōng
    hào
    yuè
    qiān
    guāng
    yào
    耀
    jīn
    jìng
    yǐng
    chén
    dēng
    lóu
    yǒu
    xīn
    kuàng
    shén
    chǒ
    jiē
    wàng
    jiǔ
    lín
    fēng
    yáng
    yáng
    zhě
    juē
    cháng
    qiú
    rén
    rén
    zhī
    xīn
    huò
    èr
    zhě
    zhī
    weí
    zaī
    beī
    miào
    táng
    zhī
    gāo
    yōu
    mín
    chù
    jiāng
    zhī
    yuǎn
    yōu
    jūn
    shì
    jìn
    yōu
    tuì
    退
    yōu
    rán
    shí
    ér
    yuē
    xiān
    tiān
    xià
    zhī
    yōu
    ér
    yōu
    hòu
    tiān
    xià
    zhī
    ér
    weī
    rén
    shuí
    guī
    shí
    liù
    nián
    jiǔ
    yuè
    èr
    shí

原文: 生长湖山曲。羡吴儿、呼吸湖光,饱餐山渌。世外不须论隐逸,谁似先生冰玉。自骨冷、神清无俗。我不识君曾梦见,炯双瞳、碧色光相烛。遗妙语,看不足。
生平高节难为绩。到如今、凛凛风生,言犹可录。不作相如封禅藁,身后谁荣谁辱。争肯效、白头吟曲。好与水仙为伴侣,傍西湖、湖畔脩脩竹。时一酹,荐秋菊。
范文正岳阳楼记:庆西四年春,滕子京谪守巴陵。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属余作文记之。予观夫巴陵状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣,然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎!若夫霪雨霏霏,连日不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐耀,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青;而或长烟一空,皓月千里,浮光耀金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极。登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以已悲。居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐欤!噫,微斯人,吾谁与归!时六年九月二十五日记。



译文及注释
生长湖山曲。羡吴儿、呼吸湖光,饱餐山渌。世外不须论隐逸,谁似先生冰玉。自骨冷、神清无俗。我不识君曾梦见,炯双瞳、碧色光相烛。遗妙语,看不足。

生平高节难为绩。到如今、凛凛风生,言犹可录。不作相如封禅藁,身后谁荣谁辱。争肯效、白头吟曲。好与水仙为伴侣,傍西湖、湖畔脩脩竹。时一酹,荐秋菊。

范文正岳阳楼记:庆西四年春,滕子京谪守巴陵。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属余作文记之。予观夫巴陵状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣,然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎!若夫霪雨霏霏,连日不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐耀,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青;而或长烟一空,皓月千里,浮光耀金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极。登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以已悲。居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐欤!噫,微斯人,吾谁与归!时六年九月二十五日记。
注释:
生长湖山曲:指生活在湖山之间的曲子。
羡吴儿、呼吸湖光,饱餐山渌:羡慕吴地的人们,呼吸着湖光,享受着山的美景。
世外不须论隐逸,谁似先生冰玉:在世外不需要讨论隐逸的事情,谁能像先生一样冷静高尚。
自骨冷、神清无俗:内心冷静,精神清醒,不受世俗之扰。
我不识君曾梦见,炯双瞳、碧色光相烛:我不知道你曾经梦见过什么,明亮的双眼像蓝色的光明一样照亮。
遗妙语,看不足:留下了美妙的言语,令人欣赏不已。
生平高节难为绩:人的一生中高尚的品德和节操很难被称为伟绩。
到如今、凛凛风生,言犹可录:到现在,仍然有威风凛凛的风采,他的言论仍然值得记录。
不作相如封禅藁,身后谁荣谁辱:不像相如那样被封为禅师,他去世后,谁会得到荣誉,谁会受到耻辱。
争肯效、白头吟曲:谁愿意效仿他,白发时还能吟唱曲子。
好与水仙为伴侣,傍西湖、湖畔脩脩竹:喜欢与水仙花为伴,靠近西湖,在湖畔修剪竹子。
时一酹,荐秋菊:适时地饮酒,赞美秋菊。
范文正岳阳楼记:庆西四年春,滕子京谪守巴陵:庆祝西汉四年的春天,滕子京被贬谪到巴陵。
越明年,政通人和,百废具兴:过了一年,政治通畅,人民和睦,各项事业都兴旺起来。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属余作文记之:于是重修岳阳楼,保留了原有的规制,刻写唐代和现代人的诗赋在上面,我写下了这篇记述。
予观夫巴陵状,在洞庭一湖:我看到了巴陵的景象,在洞庭湖旁边。
衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯:山脉连绵,长江汹涌,宏伟壮观,一望无际。
朝晖夕阴,气象万千:早晨阳光明媚,傍晚阴云密布,气象变化多端。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣:这就是岳阳楼的壮丽景观,前人已经详细描述过了。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎:然而北方通向巫山峡谷,南方延伸到湘江,迁徙的人和有才华的人经常聚集在这里,欣赏物景的心情难道不是一样的吗?
若夫霪雨霏霏,连日不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐耀,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼:如果是连续不停的大雨,阴风狂吼,浑浊的浪潮排空,太阳和星星都隐没了,山岳隐没在云雾中,商旅无法行进,船只倾覆,黄昏时分一片昏暗,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣:登上这座楼,就会有离开国家怀念家乡的感觉,担忧谗言和讥笑,眼前一片荒凉,感受到极度的悲伤。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青:而当春天和煦,景色明朗,波澜不惊,上下天空一片明亮,一片碧蓝的湖水,沙鸥飞翔,锦鳞游泳,岸边芷草和兰花郁郁葱葱。
而或长烟一空,皓月千里,浮光耀金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极:或者是长长的烟雾弥漫,皓月高悬,闪烁的光芒照耀着金色,静静的影子沉入湖中,渔歌互相应和,这种乐趣何其极致。
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣:登上这座楼,心情开朗,精神愉悦,宠辱都忘记了,举杯饮酒,面对风,喜悦之情溢于言表。
噫,微斯人,吾谁与归!时六年九月二十五日记:哎呀,微不足道的我,我将归于何处呢!记于公元六年九月二十五日。


译文及注释详情»


林正大简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!