原文: 人笑杜陵客,短褐鬓如丝。得钱沽酒,时赴郑老同襟期。清夜沉沉春酌,歌语灯前细雨,相觅不相疑。忘形到尔汝,痛饮真吾师。
问先生,今去也,早归来。先生去后,石田茅屋恐苍苔。休怪相如涤器,莫学子云投阁,儒术亦佳哉。谁道官独冷,衮衮上兰台。
译文及注释:
人笑杜陵客,短褐鬓如丝。
人们嘲笑杜陵的客人,他短褐色的头发如丝。
得钱沽酒,时赴郑老同襟期。
得到钱财买酒,时常去郑老的地方与他共饮。
清夜沉沉春酌,歌语灯前细雨,相觅不相疑。
在寂静的夜晚畅饮,歌声和谈笑声在灯前伴着细雨,彼此寻觅而不怀疑。
忘形到尔汝,痛饮真吾师。
忘却自我与你相聚,痛饮以表真心。
问先生,今去也,早归来。
问先生,你今天要离开吗?请早点回来。
先生去后,石田茅屋恐苍苔。
先生离开后,石田茅屋恐怕会长满青苔。
休怪相如涤器,莫学子云投阁,儒术亦佳哉。
不要责怪相如清洗器皿,也不要效仿子云投身官阁,儒术也是很好的。
谁道官独冷,衮衮上兰台。
谁说官场冷清,我将华丽地登上兰台。
注释:
人笑杜陵客:人们嘲笑杜陵的客人(指诗人自己)。
短褐鬓如丝:短发和像丝一样柔软的胡须。
得钱沽酒:有了钱就买酒。
时赴郑老同襟期:按时去拜访郑老师,表示与他有约。
清夜沉沉春酌:在寂静的夜晚畅饮。
歌语灯前细雨:在灯光下唱歌,细雨纷飞。
相觅不相疑:相互寻找而不怀疑对方。
忘形到尔汝:忘记自己和你的身份。
痛饮真吾师:痛饮表示对老师的敬意和感激之情。
石田茅屋恐苍苔:老师离开后,他的茅屋可能会长满青苔。
休怪相如涤器:不要怪相如(指诗人自己)清洗器物。
莫学子云投阁:不要学习子云投阁(指子云的行为),指不要追求权势和名利。
儒术亦佳哉:儒家的学问也是很好的。
谁道官独冷:谁说官场只有冷漠无情。
衮衮上兰台:指诗人希望自己能够在朝廷中得到重用。
译文及注释详情»
林正大简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!