《满庭芳(楚州上巳万柳池应监丞领客)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    chǔ
    zhōu
    shàng
    wàn
    liǔ
    chí
    yìng
    jiān
    chéng
    lǐng
  • [
    sòng
    ]
    dài
  • sān
    chūn
    guāng
    qún
    xián
    shèng
    jiàn
    shān
    yīn
    shān
    yáng
    é
    chí
    miào
    shuǐ
    liú
    shāng
    fēng
    liú
    qiū
    rén
    gòng
    cháng
    jiāng
    xīn
    tíng
    shàng
    shān
    yǒu
    hèn
    táng
    táng
  • shǐ
    使
    jūn
    jīng
    shì
    zhì
    shí
    nián
    biān
    shàng
    liǎng
    bìn
    fēng
    shuāng
    wèn
    chí
    biān
    yáng
    liǔ
    yīn
    shèn
    liáng
    wàn
    shù
    chóng
    xīn
    zhòng
    liǎo
    zhū
    zhū
    zài
    táo
    huā
    bàng
    réng
    dài
    shèng
    zài
    lán
    zhǐ
    weí
    guó
    huáng

原文: 三日春光,群贤胜践,山阴何似山阳。鹅池墨妙,曲水记流觞。自许风流丘壑,何人共、击楫长江。新亭上,山河有异,举目恨堂堂。
使君,经世志,十年边上,两鬓风霜。问池边杨柳,因甚凄凉。万树重新种了,株株在、桃李花傍。仍须待,剩载兰芷,为国洗河湟。



译文及注释
三日春光,群贤胜践,山阴何似山阳。
三天的春光,众贤人胜过行走,山阴何如山阳。
鹅池墨妙,曲水记流觞。
鹅池的墨水非常美妙,曲水中记录着流动的酒杯。
自许风流丘壑,何人共、击楫长江。
自认为风流的人在丘壑中,有谁与我一起划船在长江上。
新亭上,山河有异,举目恨堂堂。
站在新亭上,山河景色与众不同,抬头望去心中懊悔不已。
使君,经世志,十年边上,两鬓风霜。
使君啊,你有治理天下的志向,十年在边境,两鬓已经有了风霜。
问池边杨柳,因甚凄凉。
问问池边的杨柳,为何如此凄凉。
万树重新种了,株株在、桃李花傍。
万树重新种植,每一株都在桃李花旁边。
仍须待,剩载兰芷,为国洗河湟。
仍需等待,剩下的只有兰芷,为了国家洗净河湟。
注释:
三日春光:指春天的阳光明媚,持续了三天,表示美好的时光。

群贤胜践:指聚集了许多贤才,胜过了历史上的贤臣。

山阴何似山阳:比较山的阴面和阳面,暗示作者身处山阴,感叹山阳的美景。

鹅池墨妙:指鹅池的水墨画般的美丽。

曲水记流觞:指曲水流觞的景象,即在曲水边上举行宴会。

自许风流丘壑:自认为自己风流倜傥,有才华。

何人共、击楫长江:希望有人能与自己一起划船在长江上畅游。

新亭上,山河有异:指在新亭上眺望,山河景色与众不同。

举目恨堂堂:抬头望去,心中感叹景色壮丽,但自己却无法参与其中,感到遗憾。

使君:指作者自己,自称为使君,表示自己有治理国家的志向。

经世志:指有治理国家的志向。

十年边上,两鬓风霜:表示作者在边境地区任职十年,两鬓已经有了风霜之色,暗示岁月的流逝。

问池边杨柳,因甚凄凉:询问池边的杨柳,为何如此凄凉。

万树重新种了,株株在、桃李花傍:表示万树重新种植,每株株都在桃李花旁边,暗示国家的繁荣。

仍须待,剩载兰芷,为国洗河湟:仍需等待,剩下的任务是为国家洗涤河湟地区,使其更加繁荣。


译文及注释详情»


戴复古简介: 戴复古(1167—?),南宋著名江湖派诗人,字式之,出身天台黄岩(今属浙江台州),常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格,部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有浓厚的社会主义情怀和现实意义。