《浣溪沙(和前镇远楼韵)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    qián
    zhèn
    yuǎn
    lóu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    jǐng
  • xié
    yáng
    shī
    湿
    weī
    hóng
    zhū
    lán
    cuì
    xiù
    qīng
    fēng
    píng
    píng
    shān
    yǒu
    zhōng
    shǒu
    weī
    guān
    zhēn
    gāo
    feī
    yuǎn
    xiàn
    míng
    hóng
    鸿
    shí
    tǐng
    jiāng
    dōng

原文: 斜阳波底湿微红。朱栏翠袖倚轻风。平平山色有无中。俯首微官真自缚,高飞远举羡冥鸿。何时一艇大江东。



译文及注释
斜阳波底湿微红。
夕阳斜照,波浪底部湿润微红。
朱栏翠袖倚轻风。
红色栏杆上,翠绿袖子依靠着轻风。
平平山色有无中。
平坦的山色中有无尽之美。
俯首微官真自缚,
低头微微官员真实地束缚自己,
高飞远举羡冥鸿。
向上飞翔,远远超越羡慕的冥鸿。
何时一艇大江东。
不知何时能乘坐一艘船航行到大江东去。
注释:
斜阳:太阳斜照的光线
波底湿微红:水波底部微微泛红
朱栏:红色的栏杆
翠袖:绿色的袖子
倚轻风:依靠轻风的吹拂
平平山色:平坦的山色
有无中:在有与无之间
俯首微官:低头微微行礼
真自缚:真心自愿束缚
高飞远举:高飞远举
羡冥鸿:羡慕远去的天鹅
何时一艇大江东:什么时候才能乘坐一艘船去大江东流域


译文及注释详情»


吴儆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!