原文: 清晨早起,小阁遥山翠。颒面整冠巾,问寝罢、安排菽水。随家丰俭,不羡五侯鲭,软煮肉,熟炊粳,适意为甘旨。中庭散步,一盏云涛细。迤逦竹洲中,坐息与、行歌随意。逡巡酒熟,呼唤社中人,花下石,水边亭,醉便颓然睡。
译文及注释:
清晨早起,小阁远山翠。
整理面容,整理冠巾,问醒来后,安排早餐。
随着家庭的富裕与节俭,不羡慕五侯的美食,软煮肉,熟炊粳,适意就是甘美。
在中庭散步,一盏灯光如云涛般细腻。
曲折的竹林中,坐下休息,或者随意地行走和歌唱。
徘徊酒已熟,呼唤社中的人们,花下的石头,水边的亭子,醉了就颓然地睡去。
注释:
清晨早起:清晨起床。
小阁遥山翠:小阁远望山色翠绿。
颒面整冠巾:整理面容,整理冠帽。
问寝罢、安排菽水:询问是否起床,准备早餐。
随家丰俭:随着家庭的富裕或贫穷。
不羡五侯鲭:不嫉妒富贵人家的鲭鱼。
软煮肉,熟炊粳:柔软煮熟的肉,煮熟的米饭。
适意为甘旨:满足自己的口味。
中庭散步:在庭院中散步。
一盏云涛细:一盏细碎的云涛。
迤逦竹洲中:曲折蜿蜒的竹林中。
坐息与、行歌随意:坐下休息,或随意行走唱歌。
逡巡酒熟:徘徊走动等待酒熟。
呼唤社中人:召唤社区中的人们。
花下石,水边亭:花下的石头,水边的亭子。
醉便颓然睡:喝醉后便倒下熟睡。
译文及注释详情»
吴儆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!