《念奴娇(寿程致政)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    shòu
    寿
    chéng
    zhì
    zhèng
  • [
    sòng
    ]
    jǐng
  • liáng
    shēng
    qiū
    zǎo
    zhèng
    tóng
    yuàn
    luò
    fēng
    qīng
    yuè
    bái
    lián
    juàn
    xiāng
    níng
    rén
    xiào
    yìng
    shì
    yíng
    zhōu
    xiān
    zhé
    yún
    rào
    huà
    liáng
    huā
    míng
    cǎi
    zhōng
    yǒu
    rén
    huá
    ēn
    páo
    lán
    绿
    gāo
    nián
    kuàng
    bǎi
    zuì
    shì
    yǒu
    jiā
    lán
    jiē
    fāng
    jìng
    zhū
    yán
    jiā
    hǎo
    huàn
    líng
    lái
    luò
    zuì
    shàng
    xiān
    paī
    jǐng
    kaī
    lián
    jīn
    jīng
    chéng
    lòu
    jīn
    zūn
    shì
    zhàn
    zhào
    xiáng
    guāng
    yìng
    nán

原文: 凉生秋早,正梧桐院落,风清月白。帘卷香凝人笑喜,应是瀛洲仙谪。云绕画梁,花明彩服,中有人华发。恩袍蓝绿,高年况已逾百。最是有子宜家,兰阶方竞,珠履延佳客。好唤凌波来洛浦,醉促霓裳仙拍。玉井开莲,金茎承露,莫惜金尊侧。试占弧兆,祥光已映南极。



译文及注释
凉爽的秋天早晨,正是梧桐树院落,清风明月。帘卷起来,香气凝结,人们笑得开心,应该是仙人从瀛洲来到了这里。云绕着画梁,花朵明亮如彩服,其中有位华发的人。他穿着蓝绿色的袍子,年纪已经过百。最适合有子嗣的人来家里,兰阶上竞相争艳,珠履迎接着美好的客人。喊一声凌波,他就会来到洛浦,醉酒时促使霓裳仙子拍手。玉井中开放莲花,金茎承载露水,不要舍弃金尊的旁边。试着占卜弓箭的预兆,吉祥的光芒已经照耀到南极。
注释:
凉生秋早:指秋天的清凉气息。

正梧桐院落:院落中有梧桐树。

风清月白:形容夜晚的风清月明。

帘卷香凝人笑喜:帘子卷起,香气弥漫,使人开心笑喜。

应是瀛洲仙谪:瀛洲是神话中的仙境,指作者可能是仙人。

云绕画梁:云雾环绕在画梁上。

花明彩服:花朵绽放,彩色的服饰。

中有人华发:指中间有一位年纪已经很大的人。

恩袍蓝绿:指他穿着蓝绿色的袍子,象征高贵。

高年况已逾百:指他的年纪已经超过一百岁。

最是有子宜家:最值得尊敬的人,适合成家立业。

兰阶方竞:指兰花盛开的台阶上争相竞艳。

珠履延佳客:穿着珍珠鞋,迎接贵客。

好唤凌波来洛浦:喜欢叫凌波来到洛浦。

醉促霓裳仙拍:喝醉了催促霓裳仙子拍照。

玉井开莲:玉井中开放莲花。

金茎承露:莲花的金色茎杆上承载露水。

莫惜金尊侧:不要舍弃金酒杯。

试占弧兆:试着占卜弓箭的吉凶。

祥光已映南极:吉祥的光芒已经照耀到南极。


译文及注释详情»


吴儆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!