原文: 看纤云双月,湛河汉,夜声收。正玉尘生风,银床坠露,凉叶飕飕。襟怀静吞八表,莫登山临水易惊秋。闲想多情宋玉,旧来空替人愁。
温柔。乡解老秋不。丝竹间秦讴。向橙橘香边,持螯把酒,聊伴清游。骚人自应念远,与黄花、评泊晋风流。明日莼鲈兴动,待寻江上归舟。
译文及注释:
看着纤云和双月,湛河如同银河,夜晚的声音渐渐收敛。正是玉尘生风,银床上滴下露水,凉爽的叶子沙沙作响。内心平静,包容八方,不要登山临水,容易惊扰秋天的宁静。闲暇时多想起多情的宋玉,替代了他的忧愁。
温柔的乡村解除了老去的秋天的忧愁。在丝竹乐声中唱起秦调。在橙橘香气的边上,拿起螯把酒,一起愉快地游玩。骚人自然会怀念远方,与黄花一起赞美晋风流。明天一起去寻找江上归舟时,莼鲈鱼会兴奋起来。
注释:
看纤云双月:仰望天空中的轻云和两个明亮的月亮。
湛河汉:指湛蓝的天空和银河。
夜声收:夜晚的声音渐渐消散。
正玉尘生风:指正直的人在行动时会引起风波。
银床坠露:指月光下露珠的闪烁。
凉叶飕飕:夜晚微风吹拂下树叶发出的声音。
襟怀静吞八表:指内心宽广,能容纳八方来的人和事。
莫登山临水易惊秋:不要登上山临水,容易惊扰到秋天的宁静。
闲想多情宋玉:闲暇时会想起多情的宋玉。
旧来空替人愁:往事如烟,只能替代别人的忧愁。
乡解老秋不:乡愁解不开,对老去的秋天感到留恋。
丝竹间秦讴:在丝竹乐声中唱起秦地的歌曲。
向橙橘香边:朝着橙子和柑橘的香气飘来的地方。
持螯把酒:手持螃蟹螯,边喝酒边享受清闲的游玩。
聊伴清游:只是为了陪伴清闲的游玩。
骚人自应念远:有才情的人自然会思念远方。
与黄花、评泊晋风流:与黄花一起,评述晋地的风流人物。
明日莼鲈兴动:明天将会有美味的莼菜和鲈鱼。
待寻江上归舟:等待寻找江上的船只回家。
译文及注释详情»
刘镇简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!