《临江仙(代闺怨)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    dài
    guī
    yuàn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhèn
  • dàng
    piāo
    hóng
    fāng
    xìn
    duàn
    rén
    jiān
    xiān
    yín
    biān
    zuì
    wèn
    liáng
    chán
    xiāng
    xiāo
    jīn
    zhuàn
    bǎo
    zhuāng
    lián
  • mèng
    xiá
    cháo
    yún
    feī
    dào
    chūn
    yàn
    yàn
    què
    guī
    yàn
    chóng
    lián
    xīn
    huā
    meí
    hèn
    liǔ
    biān
    tiān

原文: 荡紫飘红芳信断,都无人间秾纤。吟鞭倚醉问凉蟾。香消金缕篆,压压宝妆奁。
梦峡朝云飞不到,一春离绪厌厌。却疑归燕碍重帘。心期花底误,眉恨柳边添。



译文及注释
荡紫飘红芳信断,都无人间秾纤。
荡开紫色的花瓣飘落,芳香的消息已经中断,世间再也没有娇美的女子。

吟鞭倚醉问凉蟾。
我手持鞭子,倚在酒杯上,向凉爽的月亮询问。

香消金缕篆,压压宝妆奁。
芬芳消散,金丝篆字压在宝妆的匣子上。

梦峡朝云飞不到,一春离绪厌厌。
梦中的峡谷,朝云飞不到,一整个春天的离愁厌倦。

却疑归燕碍重帘。
却怀疑是归燕妨碍了重重帘幕。

心期花底误,眉恨柳边添。
心中期待的花儿却错过了,眉间的愁恨又增添了。
注释:
荡紫飘红芳信断:荡紫指的是紫色的花朵,飘红表示花朵飘落,芳信断指的是花的香气消失。

都无人间秾纤:秾纤指的是娇嫩的样子,这里表示花朵已经凋谢,没有了娇嫩的样子。

吟鞭倚醉问凉蟾:吟鞭指的是吟诗作对,倚醉表示倚在酒杯上,问凉蟾指的是询问月亮。

香消金缕篆,压压宝妆奁:香消指的是香气消失,金缕篆指的是华丽的装饰,宝妆奁指的是华丽的妆容。

梦峡朝云飞不到:梦峡指的是梦中的仙境,朝云飞不到表示无法达到梦中的美好景象。

一春离绪厌厌:一春指的是一个春天,离绪厌厌表示对离别的情绪感到厌倦。

却疑归燕碍重帘:却疑指的是心生疑虑,归燕碍重帘表示归家的燕子被厚重的帘幕挡住。

心期花底误,眉恨柳边添:心期指的是心中的期望,花底误表示期望落空,眉恨柳边添表示眉头因为柳树而愁苦。


译文及注释详情»


刘镇简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!