《蝶恋花(丁丑七夕)》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    dīng
    chǒu
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhèn
  • shuí
    sòng
    liáng
    chán
    xiāo
    shǔ
    hàn
    tiáo
    tiáo
    niú
    céng
    qiǎo
    lái
    yòng
    chù
    shì
    jiān
    wǎng
    feì
    xián
    zhēn
  • rén
    zài
    jiāng
    nán
    yān
    shuǐ
    tóu
    bái
    yuān
    yāng
    dào
    fēn
    feī
    xìn
    yuǎn
    fān
    chēn
    què
    meí
    shān
    àn
    suǒ
    yáng

原文: 谁送凉蟾消夜暑。河汉迢迢,牛女何曾渡。乞得巧来无用处。世间枉费闲针缕。
人在江南烟水路。头白鸳鸯,不道分飞苦。信远翻嗔乌鹊误。眉山暗锁巫阳雨。



译文及注释
谁送来凉爽的月亮消除夜晚的炎热。河水和天河遥远无边,牛郎和织女怎能相会。希望能找到巧妙的方法,让无用的事物有用处。世间人白白浪费时间和精力在琐事上。

我身处江南的烟雨之中。头发已经白了,鸳鸯鸟却不明白分离的痛苦。信鸟飞得太远,误了乌鹊的时间。眉山被乌云笼罩,巫山的雨下个不停。
注释:
谁送凉蟾消夜暑:谁送来了凉蟾,使夜晚的炎热减轻。

河汉迢迢,牛女何曾渡:河汉指银河,迢迢表示漫长。牛女指牛郎织女,他们从未渡过银河。

乞得巧来无用处:希望巧妙的方法来解决问题,但却没有用处。

世间枉费闲针缕:在世间白白浪费了时间和精力。

人在江南烟水路:人在江南的烟雨之间。

头白鸳鸯,不道分飞苦:头发已经白了,鸳鸯鸟却不知道分离的痛苦。

信远翻嗔乌鹊误:远方的信件被乌鹊弄错了。

眉山暗锁巫阳雨:眉山暗暗地封锁了巫山的雨水。


译文及注释详情»


刘镇简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!