《酹江月(题永平监前刘氏小楼)》拼音译文赏析

  • leì
    jiāng
    yuè
    yǒng
    píng
    jiān
    qián
    liú
    shì
    xiǎo
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    tíng
    ruì
  • yuǎn
    shān
    duì
    lóu
    qián
    nóng
    dàn
    zhuāng
    xīn
    cuì
    yìng
    shì
    西
    shàng
    jǐng
    guò
    jiāng
    nán
    qiān
    jiù
    chūn
    guāng
    chóng
    guī
    yáng
    liǔ
    rǎn
    rǎn
    huáng
    jīn
    shì
    shēng
    fēn
    huà
    qiáo
    zhī
    wài
    liú
    shuǐ
  • zuì
    hǎo
    dié
    guān
    jīn
    weī
    chéng
    dài
    fěn
    wén
    shuāng
    fēng
    yān
    wǎn
    zhōng
    wáng
    weí
    huà
    zhěn
    fāng
    chuáng
    píng
    lán
    wǎng
    shì
    jiè
    píng
    ěr
    tiān
    fēng
    jǐn
    bái
    ōu
    xià
    hái

原文: 远山如簇,对楼前、浓抹淡妆新翠。应是西湖湖上景,移过江南千里。旧日春光,重归杨柳,苒苒黄金缕。市声分付,画桥之外流水。
最好叠观泥金,危城带粉,文笔双峰倚。烟寺晚钟渔浦笛,都入王维画里。欹枕方床,凭阑往古,世界浮萍耳。湖天风紧,白鸥欲下还起。



译文及注释
远山如簇,对楼前、浓抹淡妆新翠。
远山像一簇簇聚集在远处,楼前的景色,浓重地涂抹上淡淡的妆容,显得新鲜而翠绿。

应是西湖湖上景,移过江南千里。
这应该是西湖湖上的景色,从江南千里之外移过来的。

旧日春光,重归杨柳,苒苒黄金缕。
昔日的春光,重新回到了杨柳之间,像是一缕缕黄金般细腻而柔和。

市声分付,画桥之外流水。
市井的喧嚣声传达着,画桥之外的流水悠然流淌。

最好叠观泥金,危城带粉,文笔双峰倚。
最好叠观赏泥金,危城带着粉色,文笔像双峰倚靠。

烟寺晚钟渔浦笛,都入王维画里。
烟雾弥漫的寺庙晚钟和渔浦的笛声,都融入了王维的画作之中。

欹枕方床,凭阑往古,世界浮萍耳。
斜靠在枕头上,躺在方床上,凭栏望古,世界像浮萍一样漂浮不定。

湖天风紧,白鸥欲下还起。
湖天风劲,白鸥欲降却又再次飞起。
注释:
远山如簇:远处的山峦像聚集在一起。
对楼前:指古诗所在的楼前。
浓抹淡妆新翠:形容山峦的颜色浓郁而又清新。
应是西湖湖上景:指这幅景色应该是在西湖湖上。
移过江南千里:形容景色的美丽已经传到了千里之外的江南地区。
旧日春光:过去的春天的景色。
重归杨柳:杨柳再次出现。
苒苒黄金缕:形容杨柳的嫩黄色。
市声分付:城市的喧嚣声传来。
画桥之外流水:画桥外面的水流动。
最好叠观泥金:最好用泥金技法来叠画。
危城带粉:形容城市的建筑物带有粉色的颜色。
文笔双峰倚:形容文笔的峰峦起伏。
烟寺晚钟渔浦笛:烟雾弥漫的寺庙里传来晚钟声,渔浦上吹起笛子声。
都入王维画里:形容景色如同王维的画作一样。
欹枕方床:斜靠在枕头上。
凭阑往古:倚在栏杆上回忆古时的事情。
世界浮萍耳:形容自己在世界上如同漂浮的浮萍一样。
湖天风紧:湖面上的风变得紧凑。
白鸥欲下还起:白鸥欲降落却又再次飞起。


译文及注释详情»


黎廷瑞简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!