《玉楼春(赋双头牡丹)》拼音译文赏析

  • lóu
    chūn
    shuāng
    tóu
    dān
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    yuán
    liáng
  • xiāng
    chūn
    nóng
    shuí
    qiǎn
    shuāng
    huán
    duī
    xiù
    jīn
    zhāng
    gōng
    zǒng
    fēng
    hóu
    yáo
    weì
    xiōng
    jiē
    liè
  • shā
    chuāng
    xià
    xiū
    huā
    jiāo
    jǐng
    yuān
    yāng
    jiāo
    jiàng
    xiāo
    xīn
    jié
    zhuàn
    guān
    qiú
    táo
    shǔ

原文: 帝乡春色浓於雾。谁遣双环堆绣户。金张公子总封侯,姚魏弟兄皆列土。
碧纱窗下修花谱。交颈鸳鸯娇欲语。绛绡新结转官球,桃李仆奴何足数。



译文及注释
帝乡春色浓於雾。
皇帝的故乡春天的景色浓郁如雾。
谁遣双环堆绣户。
谁派人在双环堆绣的门户。
金张公子总封侯,
金姓的张公子总是被封为侯爵,
姚魏弟兄皆列土。
姚姓和魏姓的兄弟都被列为土地的贵族。
碧纱窗下修花谱。
在碧纱窗下修整花谱。
交颈鸳鸯娇欲语。
交颈的鸳鸯鸟娇媚地欲言又止。
绛绡新结转官球,
绛红色的丝绸新结成官员的球形帽子,
桃李仆奴何足数。
桃树和李树的仆人奴隶数不胜数。
注释:
帝乡:指皇帝的居所,即宫廷。
春色浓於雾:形容春天的景色非常浓郁,如同雾一样浓厚。
双环:指双环宫,是古代宫殿中的一种建筑。
堆绣户:指宫廷中装饰华丽的房间。
金张公子:指姓金的张姓公子,即金张公子。
总封侯:总管封侯的事务。
姚魏弟兄:指姓姚和姓魏的兄弟。
皆列土:都被封为土地的官职。
碧纱窗:指用碧绿色的纱帘做成的窗户。
修花谱:整理花卉的目录。
交颈鸳鸯:形容鸳鸯鸟亲密地靠在一起。
娇欲语:形容鸳鸯鸟娇媚地欲言又止。
绛绡:指红色的绸缎。
新结转官球:指刚刚结婚的夫妻共同执掌官职。
桃李:指子女。
仆奴:指仆人。
何足数:形容数量不足以计数。


译文及注释详情»


汪元量简介: 汪元量(1241~1317年后),南宋末期著名的诗人、词人和宫廷琴师,字大有,号水云,别号水云子、楚狂、江南倦客,出生地为钱塘(今浙江杭州)。他是琳的第三子,其家族在当时有一定的社会地位。 汪元量擅长琴艺,因此被聘为宫廷琴师,并以善琴供奉宫掖,备受赞誉。但是在恭宗德祐二年(1276年)临安失陷后,他随三宫入燕。曾经拜访了文天祥,体现了他的不屈精神。 元朝至元二十五年(1288年),汪元量出家为道士,获得南归。之后,他在江西、湖北、四川等地往来,终老于湖山。他的诗歌作品多记录了国亡前后的历史事实,是当时的重要历史文献。汪元量的诗歌风格激越豪放,时人有“诗史”之称,与唐代杜甫齐名。他主要的诗集包括《水云集》和《湖山类稿》。