原文: 雪霏霏。蓟门冷落人行稀。人行稀。秦娥渐老,着破宫衣。
强将纤指按金徽。未成曲调心先悲。心先悲。更无言语,玉箸双垂。
译文及注释:
雪纷纷。蓟门冷落人稀。人稀。秦娥渐老,穿着破旧的宫衣。
她用力按下金琴的细指。曲调未成,心已先感悲。心感悲。再无言语,玉箸双垂。
注释:
雪霏霏:形容雪花纷纷飘落的样子。
蓟门冷落人行稀:蓟门指的是古代京城的北门,冷落表示门前冷清,人行稀表示很少有人经过。
秦娥渐老,着破宫衣:秦娥是指古代传说中的美女,渐老表示年纪渐长,着破宫衣表示衣服已经破旧。
强将纤指按金徽:强将指的是弹琴的人,纤指表示指头纤细,按金徽表示按动琴弦。
未成曲调心先悲:未成曲调表示还没有弹奏出完整的曲子,心先悲表示内心已经感到悲伤。
更无言语,玉箸双垂:更无言语表示再没有话可说,玉箸双垂表示手中的玉箸垂下来,暗示琴音停止。
译文及注释详情»
汪元量简介: 汪元量(1241~1317年后),南宋末期著名的诗人、词人和宫廷琴师,字大有,号水云,别号水云子、楚狂、江南倦客,出生地为钱塘(今浙江杭州)。他是琳的第三子,其家族在当时有一定的社会地位。 汪元量擅长琴艺,因此被聘为宫廷琴师,并以善琴供奉宫掖,备受赞誉。但是在恭宗德祐二年(1276年)临安失陷后,他随三宫入燕。曾经拜访了文天祥,体现了他的不屈精神。 元朝至元二十五年(1288年),汪元量出家为道士,获得南归。之后,他在江西、湖北、四川等地往来,终老于湖山。他的诗歌作品多记录了国亡前后的历史事实,是当时的重要历史文献。汪元量的诗歌风格激越豪放,时人有“诗史”之称,与唐代杜甫齐名。他主要的诗集包括《水云集》和《湖山类稿》。