《满江红(和王昭仪韵)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    wáng
    zhāo
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    yuán
    liáng
  • tiān
    shàng
    rén
    jiā
    zuì
    wáng
    pán
    táo
    chūn
    beì
    lòu
    shēng
    cuī
    jiàn
    xiǎo
    guāng
    qīn
    huā
    qiān
    guān
    luán
    wài
    xiāng
    jiǔ
    dǐng
    lóng
    lóu
    hèn
    heī
    fēng
    chuī
    shī
    湿
    shàng
    shēng
    xiē
  • rén
    hòu
    shū
    yìng
    jué
    cháng
    duàn
    chù
    xīn
    nán
    shuō
    gēng
    kān
    mǎn
    shān
    xiě
    shì
    kōng
    liú
    dōng
    biàn
    shuǐ
    chóu
    lái
    jiàn
    西
    yuè
    yǒu
    shuí
    zhī
    hǎi
    shàng
    chán
    juān
    líng
    huā
    quē

原文: 天上人家,醉王母、蟠桃春色。被午夜、漏声催箭,晓光侵阙。花覆千官鸾阁外,香浮九鼎龙楼侧。恨黑风、吹雨湿霓裳,歌声歇。
人去后,书应绝。肠断处,心难说。更那堪杜宇,满山啼血。事去空流东汴水,愁来不见西湖月。有谁知、海上泣婵娟,菱花缺。



译文及注释
天上有人家,醉了的王母,蟠桃春色。被午夜的漏声催促着箭,黎明的光芒侵入宫阙。花朵覆盖着千官的鸾阁外,香气漂浮在九鼎的龙楼旁。恨黑风吹雨湿了霓裳,歌声停止了。

人离去后,书信也应该断绝。肠断之处,心难以言表。更加难过的是杜宇,满山啼血。过去的事情像东汴水一样流去,而忧愁却无法看见西湖的月亮。有谁知道,在海上哭泣的婵娟,菱花也有缺憾。
注释:
天上人家:指仙境或神仙居住的地方。
醉王母:指王母娘娘在醉酒状态下。
蟠桃春色:指蟠桃园中桃花盛开的景象。
被午夜、漏声催箭:午夜时分,漏水声催促时间过去,箭指时间的流逝。
晓光侵阙:黎明的光芒照耀着皇宫。
花覆千官鸾阁外:花朵盖满了官员们的鸾阁。
香浮九鼎龙楼侧:香气弥漫在九鼎龙楼旁边。
恨黑风、吹雨湿霓裳:对黑暗的风和雨水感到厌恶,湿透了霓裳。
歌声歇:歌声停止。
人去后,书应绝:人离开后,书信也不再来。
肠断处,心难说:心情痛苦到了极点,无法言说。
更那堪杜宇,满山啼血:更加难过的是杜宇(鸟名)在山中啼血。
事去空流东汴水:过去的事情像东汴水一样流去了。
愁来不见西湖月:忧愁来临时,无法再看到西湖的月亮。
有谁知、海上泣婵娟,菱花缺:有谁知道,在海上哭泣的美人,菱花也凋谢了。


译文及注释详情»


汪元量简介: 汪元量(1241~1317年后),南宋末期著名的诗人、词人和宫廷琴师,字大有,号水云,别号水云子、楚狂、江南倦客,出生地为钱塘(今浙江杭州)。他是琳的第三子,其家族在当时有一定的社会地位。 汪元量擅长琴艺,因此被聘为宫廷琴师,并以善琴供奉宫掖,备受赞誉。但是在恭宗德祐二年(1276年)临安失陷后,他随三宫入燕。曾经拜访了文天祥,体现了他的不屈精神。 元朝至元二十五年(1288年),汪元量出家为道士,获得南归。之后,他在江西、湖北、四川等地往来,终老于湖山。他的诗歌作品多记录了国亡前后的历史事实,是当时的重要历史文献。汪元量的诗歌风格激越豪放,时人有“诗史”之称,与唐代杜甫齐名。他主要的诗集包括《水云集》和《湖山类稿》。