原文: 办著春游费。奈狂风吹寒,禁定满城花事。天暝云深时度雨。院落秦筝未试。倩谁趱、杏娇桃媚。韶色三停今过一,只淡黄杨柳装愁思。芳径滑,绣窗闭。
玉炉闷炷香温被。忆去年、匆匆胜赏,梦沈烟水。遥望秋千新彩索,难把旧痕重系。待暖入、香红十里。别拥双鸾迎素月,教明年、不恨今焦卒。莺共燕,汝知未。
译文及注释:
办著春游费。奈狂风吹寒,禁定满城花事。天暝云深时度雨。院落秦筝未试。倩谁趱、杏娇桃媚。韶色三停今过一,只淡黄杨柳装愁思。芳径滑,绣窗闭。
办理春游的费用。可惜狂风吹寒,禁止举行城中的花事。天暗云深时下起了雨。院落中的秦筝还未弹奏过。请问谁能匆忙地赶来,杏花娇艳,桃花媚丽。美好的春光三次停留,今天只有淡黄的杨柳装点着忧愁的思绪。花径湿滑,绣窗紧闭。
玉炉闷炷香温被。忆起去年,匆匆胜赏,如梦般沉浸在烟水之中。遥望秋千上新添彩色的绳索,难以再次系上旧时的痕迹。等待温暖的春风吹入,香红的花开遍十里。别拥双鸾迎接素月,教明年不再怨恨今年匆匆而过。黄莺和燕子啊,你们可知道吗?
注释:
办著春游费:准备好春天游玩的费用。
奈狂风吹寒:可是狂风吹来寒冷。
禁定满城花事:禁止举办城中的花事活动。
天暝云深时度雨:天色暗下来,云层深厚时下起雨来。
院落秦筝未试:院子里的秦筝还没有弹奏过。
倩谁趱、杏娇桃媚:请谁快点来,杏树娇艳,桃树媚人。
韶色三停今过一:美好的时光三次停留,今天只过了一次。
只淡黄杨柳装愁思:只有淡黄色的杨柳装点着忧愁的思绪。
芳径滑,绣窗闭:花径湿滑,绣窗紧闭。
玉炉闷炷香温被:玉炉里闷燃着香,被子温暖。
忆去年、匆匆胜赏,梦沈烟水:回忆去年,匆匆的欣赏美景,仿佛梦中沉浸在烟雾之中。
遥望秋千新彩索,难把旧痕重系:遥望着秋千上新的彩色绳索,难以再次系上旧的痕迹。
待暖入、香红十里:等待温暖的春天到来,花香红遍十里。
别拥双鸾迎素月,教明年、不恨今焦卒:别拥抱着双鸾迎接明亮的月光,让明年不再怨恨今天的匆忙。
莺共燕,汝知未:黄莺和燕子一起,你知道吗?
译文及注释详情»
刘埙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!