原文: 暝霭迷红,水天笼晓,帆去野潮声急。离鸾独倚,巧燕双飞,忍向东风飘拆。尘销紫曲阑干,筝雁成声,顿成孤臆。叹舟回人远,钿花芗泽,悄无痕踪。
憔悴损,俊赏杜郎,多情荀令,欲写别愁无力。闽星南转,江月西沈,空拟梦来今夕。古驿荒村,谁怜腻粉风侵,松蝉云湿。但断魂烟浪,痴看桥西落日。
译文及注释:
暝霭迷红,水天笼晓,帆去野潮声急。
暮霭迷红色,水天笼罩着黎明,船帆驶向汹涌的潮水声。
离鸾独倚,巧燕双飞,忍向东风飘拆。
孤雁离鸾独自倚立,巧燕双飞,勉强忍受东风的吹拂。
尘销紫曲阑干,筝雁成声,顿成孤臆。
尘埃消散在紫色曲阑之间,筝音和雁声相互呼应,顿时成为孤独的幻觉。
叹舟回人远,钿花芗泽,悄无痕踪。
叹息船只回程人已远去,钿花散落在芗泽之间,悄无痕迹。
憔悴损,俊赏杜郎,多情荀令,欲写别愁无力。
颜容憔悴减损,美丽的杜郎,多情的荀令,想要写下离别的愁绪却无力。
闽星南转,江月西沈,空拟梦来今夕。
闽星向南转动,江月西沉,空想着今夜的梦境。
古驿荒村,谁怜腻粉风侵,松蝉云湿。
古老的驿站荒凉的村庄,谁会关心被湿粉风侵袭的心情,松树和蝉声在云雾中湿润。
但断魂烟浪,痴看桥西落日。
只有断魂的烟雾和波浪,痴迷地凝望着桥西的落日。
注释:
暝霭迷红:暝霭指黄昏时的雾气,迷红表示雾气笼罩着红色的景色。
水天笼晓:水面和天空都笼罩着朦胧的晨光。
帆去野潮声急:船帆离去,野潮的声音急促。
离鸾独倚:离别的鸾鸟独自倚靠。
巧燕双飞:灵巧的燕子成双飞翔。
忍向东风飘拆:忍耐着向东风中飘散。
尘销紫曲阑干:尘土消散,紫色的曲阑干净。
筝雁成声:筝和雁的声音成为一体。
顿成孤臆:突然变成孤独的幻想。
叹舟回人远:叹息着船只回去,人离得远。
钿花芗泽:钿花指珍珠花,芗泽指湖泽,形容美丽的景色。
悄无痕踪:悄无声息,没有痕迹。
憔悴损:形容瘦弱憔悴。
俊赏杜郎:指杜郎指杜牧,形容他英俊潇洒。
多情荀令:指荀令即荀子,形容他多情。
欲写别愁无力:想要写出离别的愁苦却无力。
闽星南转:指星星向南转移。
江月西沈:江上的月亮向西沉落。
空拟梦来今夕:空想着梦境中的今夜。
古驿荒村:古代驿站和荒凉的村庄。
谁怜腻粉风侵:谁会怜惜被腻粉风吹袭。
松蝉云湿:松树的蝉鸣声和云雾湿润。
但断魂烟浪:只有断魂的烟雾和波浪。
痴看桥西落日:痴迷地看着桥西的落日。
译文及注释详情»
刘埙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!