原文: 晓来寒角,吹起愁相触。乱云黯淡江渚,疏柳双鸦宿。锦瑟银屏何处,花雾翻香曲。柔红娇绿。魂销往梦,羞向孤梅说幽独。
燕支曾印素袂,绛艳收残馥。频问讯,道新来闷损纤腰束。多谢芳心倦恋,罗结文鸳蹴。前欢谁卜。云笺封蜡,就寄相思恨盈B744。
译文及注释:
晓来寒角,吹起愁相触。
清晨到来,寒冷的角笛声吹动起忧愁。
乱云黯淡江渚,疏柳双鸦宿。
乌云密布,使江渚显得暗淡,稀疏的柳树上栖息着一对乌鸦。
锦瑟银屏何处,花雾翻香曲。
美丽的丝弦琴和银屏在何处,花雾中飘荡着香曲。
柔红娇绿。魂销往梦,羞向孤梅说幽独。
柔和的红色和娇艳的绿色。灵魂消散在梦中,害羞地向孤独的梅花倾诉。
燕支曾印素袂,绛艳收残馥。
曾经有燕子停在素色袖子上,绛红的美丽收藏了残香。
频问讯,道新来闷损纤腰束。
频繁地询问消息,说新来的人使纤腰束得更加沉闷。
多谢芳心倦恋,罗结文鸳蹴。
多谢你热情的心和疲倦的恋情,使我们的感情纠葛如罗结般复杂。
前欢谁卜。云笺封蜡,就寄相思恨盈。
以前的欢乐由谁卜算。用云纸封上蜡,寄去满怀思念和痛苦。
注释:
晓来寒角,吹起愁相触:黎明时分,寒冷的角声吹起,引发了忧愁的情感。
乱云黯淡江渚,疏柳双鸦宿:天空中乌云密布,使江渚显得暗淡无光,疏落的柳树上停留着一对乌鸦。
锦瑟银屏何处,花雾翻香曲:美丽的丝织琴和银屏在哪里?花雾中弥漫着香气,翻腾出美妙的曲调。
柔红娇绿:柔和的红色和娇艳的绿色。
魂销往梦,羞向孤梅说幽独:心灵消磨在往事的梦境中,害羞地向孤独的梅花倾诉。
燕支曾印素袂,绛艳收残馥:曾经有燕子停在过素色的袖子上,绛红色的花朵收藏着残留的芳香。
频问讯,道新来闷损纤腰束:频繁地询问消息,说新来的事情使纤细的腰身感到压抑。
多谢芳心倦恋,罗结文鸳蹴:感谢芳心的疲倦和恋爱之苦,形容感激之情。罗结的文鸳鞋。
前欢谁卜:以前的欢乐由谁卜算得出。
云笺封蜡,就寄相思恨盈:用云纸写信,封上蜡,寄去满怀相思和痛苦的心情。
译文及注释详情»
刘埙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!