原文: 云薄薄。人静黄梅院落。细数花期并柳约。新愁沾一握。
梦醒从前多错。寄恨画檐灵鹊。明月欲西天寂寞。魂销连晓角。
译文及注释:
云薄薄。人静黄梅院落。
细数花期并柳约。新愁沾一握。
梦醒从前多错。
寄恨画檐灵鹊。明月欲西天寂寞。
魂销连晓角。
汉字译文:
云薄薄。云彩稀疏。
人静黄梅院落。人静黄梅花园。
细数花期并柳约。仔细数花期和柳树的约定。
新愁沾一握。新的忧愁沾染一把。
梦醒从前多错。梦醒后回忆往事多有错。
寄恨画檐灵鹊。寄托怨恨于画檐上的灵鹊。
明月欲西天寂寞。明亮的月亮欲朝西天,寂寞无依。
魂销连晓角。魂魄消散连续的黎明角。
注释:
云薄薄:形容云朵稀疏薄薄的样子,暗示天空晴朗。
人静黄梅院落:黄梅院落中静谧无人,暗示景色幽静。
细数花期并柳约:细细数着花期和柳树的约定,暗示作者对花期和柳树的期待和留恋。
新愁沾一握:新的忧愁沾染了一握之间,暗示作者心情忧愁。
梦醒从前多错:醒来后回想起来,发现过去的梦境多有错乱,暗示作者对过去的回忆感到迷茫和困惑。
寄恨画檐灵鹊:将怨恨寄托在画檐上的灵鹊上,暗示作者将自己的怨恨寄托在虚幻的事物上。
明月欲西天寂寞:明亮的月亮快要西下,寂寞无人陪伴,暗示作者的孤独和寂寞。
魂销连晓角:灵魂消散,连续的黎明角声,暗示作者的心灵疲惫和痛苦。
译文及注释详情»
刘埙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!