《探芳讯(西泠春感)》拼音译文赏析

  • tàn
    fāng
    xùn
    西
    líng
    chūn
    gǎn
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
  • qíng
    zhòu
    xiàng
    shuǐ
    yuàn
    weí
    zhōu
    jīn
    tíng
    huàn
    jiǔ
    tàn
    liú
    láng
    chóng
    dào
    màn
    huái
    怀
    jiù
    dōng
    fēng
    kōng
    jié
    dīng
    xiāng
    yuàn
    huā
    rén
    shòu
    shèn
    liáng
    àn
    cǎo
    yán
    沿
    chí
    lěng
    tái
    qīn
  • qiáo
    wài
    wǎn
    fēng
    zhòu
    zhèng
    xiāng
    xuě
    suí
    qiǎn
    yān
    xiù
    feì
    yuàn
    chén
    liáng
    jīn
    yàn
    lái
    fǒu
    cuì
    yún
    líng
    luò
    kōng
    lěng
    wǎng
    shì
    xiū
    huí
    shǒu
    zuì
    xiāo
    hún
    piàn
    xié
    yáng
    liàn
    liǔ

原文: 步晴昼。向水院维舟,津亭唤酒。叹刘郎重到,依依谩怀旧。东风空结丁香怨,花与人俱瘦。甚凄凉,暗草沿池,冷苔侵甃。
桥外晚风骤。正香雪随波,浅烟迷岫。废苑尘梁,如今燕来否。翠云零落空堤冷,往事休回首。最消魂,一片斜阳恋柳。



译文及注释
步晴昼。向水院维舟,津亭唤酒。叹刘郎重到,依依谩怀旧。东风空结丁香怨,花与人俱瘦。甚凄凉,暗草沿池,冷苔侵甃。

步行在晴朗的白天。朝着水院划船,到津亭喊酒。叹息刘郎重归,依依不舍地怀念过去。东风空中结着丁香的怨念,花儿和人都变得瘦弱。十分凄凉,暗暗的草丛沿着池塘,冷苔侵蚀着石砖。

桥外晚风骤。正香雪随波,浅烟迷岫。废弃的苑囿尘土飞扬,如今燕子是否归来。翠绿的云雾散落在空荡的堤岸上,往事已经不再回首。最令人心醉神迷的,是那一片斜阳恋柳。
注释:
步晴昼:在晴朗的白天行走。
向水院维舟:到水边的院子乘船。
津亭唤酒:在渡口的亭子里叫酒。
叹刘郎重到:叹息刘郎又来了。
依依谩怀旧:依依不舍地怀念过去。
东风空结丁香怨:东风吹过,只有丁香树发出哀怨。
花与人俱瘦:花朵和人都显得瘦弱。
甚凄凉:非常凄凉。
暗草沿池:池塘边的草木黯淡无光。
冷苔侵甃:冷苔侵蚀着石阶。
桥外晚风骤:桥外的晚风突然变得猛烈。
正香雪随波:香雪正随着波浪飘荡。
浅烟迷岫:浅烟迷失在山峰之间。
废苑尘梁:废弃的园林尘土飞扬。
如今燕来否:如今燕子是否回来了。
翠云零落空堤冷:翠云飘散,空堤变得冷寂。
往事休回首:过去的事情不要回头看。
最消魂:最令人心魂消散。
一片斜阳恋柳:一片斜阳倾斜在柳树上。


译文及注释详情»


周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。