原文: 小雨分江,残寒迷浦,春容浅入蒹葭。雪霁空城,燕归何处人家。梦魂欲渡苍茫去,怕梦轻、还被愁遮。感流年,夜汐东还,冷照西斜。
萋萋望极王孙草,认云中烟树,鸥外春沙。白发青山,可怜相对苍华。归鸿自趁潮回去,笑倦游、犹是天涯。问东风,先到垂杨,后到梅花。
译文及注释:
小雨分江,细雨分散在江面上,
残寒迷浦,寒冷的气息迷失在港湾中,
春容浅入蒹葭。春天的容颜轻轻地渗入芦苇中。
雪霁空城,雪后天空明净,城市空荡荡,
燕归何处人家。燕子归巢,归到了哪个人家。
梦魂欲渡苍茫去,梦中的灵魂想要穿越苍茫的远方,
怕梦轻、还被愁遮。担心梦境太轻,被忧愁所遮蔽。
感流年,感叹时光的流逝,
夜汐东还,夜晚的潮水东流回去,
冷照西斜。寒冷的光照在西边斜斜地倾斜。
萋萋望极王孙草,茂密的草丛望到了远方的王孙草地,
认云中烟树,辨认云中的烟雾弥漫的树木,
鸥外春沙。海鸥在外面,春天的沙滩上。
白发青山,白发的人在青山之间,
可怜相对苍华。可怜的人相对着苍老的华丽。
归鸿自趁潮回去,归鸿乘着潮水回到故乡,
笑倦游、犹是天涯。微笑着疲倦地旅行,依然是天涯。
问东风,先到垂杨,问东风,先到垂柳,
后到梅花。后来才到梅花。
注释:
小雨分江:细雨分散在江面上
残寒迷浦:残余的寒冷笼罩着港湾
春容浅入蒹葭:春天的容颜轻轻地渗入芦苇之间
雪霁空城:雪后天空明朗,城市空荡荡的
燕归何处人家:燕子回来了,但不知道飞到了哪个人家
梦魂欲渡苍茫去:梦魂想要穿越苍茫的远方
怕梦轻、还被愁遮:担心梦境太轻,被忧愁所遮蔽
感流年:感叹时光的流逝
夜汐东还:夜晚的潮水东流回去
冷照西斜:寒冷的光照向西斜射
萋萋望极王孙草:茂盛的草地一直望到远方
认云中烟树:辨认云中的烟雾弥漫的树木
鸥外春沙:海鸥在春天的沙滩上飞翔
白发青山:白发的人和青山相对,形成对比
可怜相对苍华:可怜的人和苍老的花朵相对,形成对比
归鸿自趁潮回去:归来的大雁顺着潮水回去
笑倦游、犹是天涯:笑着疲倦地旅行,仍然是在天涯
问东风,先到垂杨,后到梅花:询问东风,先到垂柳,后到梅花。
译文及注释详情»
周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。