原文: 斋、西安令翁浩堂、郡博士洪恕斋,一时名流星聚,见为奇事。倅居据龟阜,下瞰万室,外环四山,先子作堂曰啸咏。撮登览要,蜿蜒入后圃。梅清竹癯,亏蔽风月,后俯官河,相望一水,则小蓬莱在焉。老柳高荷,吹凉竟日。诸公载酒论文,清弹豪吹,笔研琴尊之乐,盖无虚日也。余时甚少,执杖屦,供洒扫,诸老绪论殷殷,金石声犹在耳。后十年过之,则径草池萍,怃然葵麦之感,一时交从,水逝云飞,无人识令威矣。徘徊水竹间,怅然久之,因谱白石自制调,以寄前度刘郎之怀云
记千竹、万荷深处。绿净池台,翠凉亭宇。醉墨题香,闲箫横玉尽吟趣。胜流星聚。知几诵、燕台句。零落碧云空,叹转眼、岁华如许。
凝伫。望涓涓一水,梦到隔花窗户。十年旧事,尽消得、庾郎愁赋。燕楼鹤表半飘零,算惟有、盟鸥堪语。谩倚遍河桥,一片凉云吹雨。
译文及注释:
斋、西安令翁浩堂、郡博士洪恕斋,
一时名流星聚,见为奇事。
倅居据龟阜,下瞰万室,外环四山,先子作堂曰啸咏。
撮登览要,蜿蜒入后圃。
梅清竹癯,亏蔽风月,后俯官河,相望一水,则小蓬莱在焉。
老柳高荷,吹凉竟日。
诸公载酒论文,清弹豪吹,笔研琴尊之乐,盖无虚日也。
余时甚少,执杖屦,供洒扫,诸老绪论殷殷,金石声犹在耳。
后十年过之,则径草池萍,怃然葵麦之感,一时交从,水逝云飞,无人识令威矣。
徘徊水竹间,怅然久之,因谱白石自制调,以寄前度刘郎之怀云。
记千竹、万荷深处。
绿净池台,翠凉亭宇。
醉墨题香,闲箫横玉尽吟趣。
胜流星聚。
知几诵、燕台句。
零落碧云空,叹转眼、岁华如许。
凝伫。
望涓涓一水,梦到隔花窗户。
十年旧事,尽消得、庾郎愁赋。
燕楼鹤表半飘零,算惟有、盟鸥堪语。
谩倚遍河桥,一片凉云吹雨。
注释:
斋:指洪恕斋,洪恕的书斋。
西安令翁浩堂:指浩堂,浩堂的别号,他是西安的官员。
郡博士洪恕斋:指洪恕斋,洪恕的官职是郡博士。
龟阜:指洪恕斋所在的地方,可能是一座山。
啸咏:指洪恕斋的堂名,意为高声吟咏。
后圃:指洪恕斋的后花园。
梅清竹癯:指花园中的梅树、清池和竹林。
亏蔽风月:指梅树、清池和竹林遮挡了风月景色。
官河:指洪恕斋的后花园中的一条河。
小蓬莱:指洪恕斋的后花园中的景色像小蓬莱一样美丽。
老柳高荷:指花园中的老柳树和高大的荷花。
诸公:指一群文人。
载酒论文:指一起喝酒讨论文学。
清弹豪吹:指清音琴和豪放的笛子。
笔研琴尊之乐:指文人用笔研磨琴弦,以此为乐。
余时甚少:指作者当时年纪还很小。
执杖屦:指作者拿着拐杖,穿着草鞋。
供洒扫:指作者负责打扫清洁。
诸老绪论殷殷:指一群老人热烈地讨论。
金石声犹在耳:指金石文物的声音仍然在耳边回荡。
径草池萍:指花园中的小径、草地和池塘上漂浮的萍蓬。
怃然葵麦之感:指作者因为怀念过去的景色而感到伤感。
水竹间:指花园中的水和竹林之间。
谱白石自制调:指作者自己创作了一首调子,以表达自己的情感。
记千竹、万荷深处:指作者记得千竹和万荷深处的景色。
绿净池台:指花园中绿色清澈的池塘和亭台。
翠凉亭宇:指花园中翠绿凉爽的亭子和房屋。
醉墨题香:指作者在花园中醉心地写字。
闲箫横玉尽吟趣:指作者闲适地吹着箫,尽情地吟咏。
胜流星聚:指花园中的景色胜过流星聚集。
知几诵、燕台句:指作者知道几首诗和燕台的句子。
零落碧云空:指花园中的碧云散落空中。
叹转眼、岁华如许:指作者感叹时间过得很快,岁月如梭。
望涓涓一水:指作者眺望一条细流。
梦到隔花窗户:指作者仿佛梦见透过花窗看到了对岸。
庾郎愁赋:指庾信的忧愁赋文。
燕楼鹤表半飘零:指燕楼上的鹤表飘摇不定。
算惟有、盟鸥堪语:指只有盟鸥可以倾诉。
谩倚遍河桥:指作者孤独地倚在河桥上。
一片凉云吹雨:指一片凉爽的云彩吹来雨水。
译文及注释详情»
周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。