《江城子(赋玉盘盂芍药寄意)》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
    pán
    sháo
    yào
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
  • duō
    bìng
    qiè
    cán
    chūn
    shòu
    líng
    líng
    shuì
    téng
    téng
    qīng
    chǔ
    shàng
    shòu
    chén
    qīn
    xiāng
    lěng
    cuì
    píng
    chūn
    liàng
    míng
    yuè
    dàn
    xiǎo
    fēng
    qīng
  • lóu
    zhōng
    yàn
    mèng
    zhōng
    yún
    duō
    qíng
    qíng
    jiǔ
    xǐng
    lán
    shuí
    weí
    huàn
    zhēn
    zhēn
    jìn
    suǒ
    chuāng
    rén
    dào
    yīng
    lǎn
    dié
    chóu
    shēn

原文: 玉肌多病怯残春。瘦棱棱。睡腾腾。清楚衣裳,不受一尘侵。香冷翠屏春意靓,明月淡,晓风轻。
楼中燕子梦中云。似多情。似无情。酒醒歌阑,谁为唤真真。尽日琐窗人不到,莺意懒,蝶愁深。



译文及注释
玉肌多病怯残春。瘦得像棱棱的竹子。睡得慵懒。衣裳清爽,不受一丝尘土侵扰。香冷的翠屏映着美丽的春意,明月淡淡地照着,清晨的微风轻轻吹拂。

楼中的燕子,梦中的云。它们似乎有情有义,又似乎无情无义。酒醒了,歌声停了,谁来唤醒真真的心灵。整日里琐碎的窗前,没有人到来,莺儿的心思懒散,蝴蝶的忧愁深沉。
注释:
玉肌:指女子的皮肤,形容其光滑细腻。
多病:指女子身体不好,容易生病。
怯残春:怯:害怕;残春:指春天即将过去。表示女子害怕春天即将结束。
瘦棱棱:形容女子瘦弱的样子。
睡腾腾:形容女子睡眠的样子,意为睡得很香。
清楚衣裳:指女子的衣服整洁干净。
不受一尘侵:一尘:指尘土。表示女子的衣服没有被灰尘弄脏。
香冷翠屏春意靓:香冷:指花香淡雅;翠屏:指翠绿的屏风;春意靓:指春天的景色美丽。
明月淡:指明亮的月光淡淡的。
晓风轻:指清晨的微风轻柔。
楼中燕子梦中云:楼中:指楼上;燕子:指燕子飞舞;梦中云:指梦中的云彩。表示楼上的燕子在梦中的云彩中飞舞。
似多情:似:像;多情:形容人感情丰富。表示燕子看起来像是有很多感情。
似无情:似:像;无情:形容人没有感情。表示燕子看起来像是没有感情。
酒醒歌阑:酒醒:指酒醉醒来;歌阑:指歌声停止。表示酒醉醒来后歌声停止。
谁为唤真真:谁为:谁来;唤真真:叫醒真真。表示谁来叫醒真真。
尽日琐窗人不到:尽日:整天;琐窗:指小窗户;人不到:没有人来。表示整天小窗户都没有人来。
莺意懒:莺意:指黄莺的心情;懒:不愿意。表示黄莺的心情不愿意。
蝶愁深:蝶愁:指蝴蝶的忧愁;深:很深。表示蝴蝶的忧愁很深。


译文及注释详情»


周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。