《秋霁》拼音译文赏析

  • qiū
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
  • gǎn
    suì
    huá
    zhī
    yáo
    luò
    néng
    zhī
    xìng
    huái
    怀
    jiǔ
    lán
    rán
    chéng
    zhāng
  • chóng
    dào
    西
    líng
    fāng
    yuán
    zài
    jiǔ
    huà
    chuán
    héng
    shuǐ
    róng
    zhǔ
    biān
    ōu
    céng
    xiāng
    shí
    nián
    fāng
    shī
    duàn
    qiáo
    huàn
    chuī
    yáng
    màn
    chóu
    sǔn
    gēng
    láng
    shuāng
    diǎn
    bìn
    huá
    bái
  • cán
    qióng
    lòu
    cǎo
    yuàn
    dié
    hán
    huā
    zhuàn
    yǎn
    西
    fēng
    yòu
    chéng
    chén
    tàn
    jīn
    cái
    xiāo
    liáng
    jiǎn
    zūn
    qián
    zuì
    yín
    yuǎn
    qíng
    qiū
    shuǐ
    jiù
    yóu
    kōng
    zài
    píng
    gāo
    wàng
    xié
    yáng
    luàn
    shān
    yún
    níng

原文: 感岁华之摇落,不能不以之兴怀也。酒阑日暮,怃然成章。
重到西泠,记芳园载酒,画船横笛。水曲芙蓉,渚边鸥鹭,依依似曾相识。年芳易失。段桥几换垂杨色。谩自惜。愁损庚郎,霜点鬓华白。
残蛩露草,怨蝶寒花,转眼西风,又成陈迹。叹如今、才消量减,尊前孤负醉吟笔。欲寄远情秋水隔。旧游空在,凭高望极斜阳,乱山浮紫,暮云凝碧。



译文及注释
感古时华丽的景色摇曳落下,不能不因此而激发起怀念之情。在酒楼的夕阳下,心情沉郁而成章。
再次来到西泠,记载着芳园的美景,携带着酒,画船横渡,水中盛开着芙蓉,渚边有鸥鹭,依依如故,仿佛曾经相识。年轻的容颜易逝。段桥几度更换垂柳的颜色。徒自怜惜。忧愁使庚郎衰老,霜点染白了鬓发。
残留的蛩虫和露水湿润的草地,怨恨着寒冷的蝴蝶和凋谢的花朵,转眼间西风又变成了陈迹。叹息如今,才华消退,站在酒前孤独地吟唱。想寄托远方的情感,却被秋水隔断。旧时的游玩只剩下回忆,凭高望远,斜阳下乱山浮现出紫色,暮云凝结成碧色。
注释:
感岁华之摇落:感叹岁月的流逝和花朵的凋谢。

酒阑日暮:在酒楼的门槛上,太阳已经快要落山。

怃然成章:心情悲伤,写下了这首诗。

西泠:地名,指杭州的一个地方。

记芳园载酒:记得在芳园里喝酒的情景。

画船横笛:画船上有人吹笛子。

水曲芙蓉:水中的芙蓉花。

渚边鸥鹭:湖边的鸥鹭。

依依似曾相识:感觉很亲切,好像曾经见过。

年芳易失:年轻美丽的容颜很容易消逝。

段桥几换垂杨色:段桥上的垂柳几度变换颜色。

谩自惜:自怜自悯。

愁损庚郎:忧愁使得容颜老去。

霜点鬓华白:头发上有霜点,白发苍苍。

残蛩露草:残留的蛩蛩声和露水滴在草上。

怨蝶寒花:怨恨蝴蝶和寒冷的花朵。

转眼西风,又成陈迹:转眼间西风吹过,又变成了过去的痕迹。

叹如今、才消量减:叹息如今,才刚刚消瘦。

尊前孤负醉吟笔:在酒前,孤独地背负着醉酒时的吟诗之笔。

欲寄远情秋水隔:想要寄托远方的情感,但秋水阻隔。

旧游空在:过去的游玩经历只剩下空虚。

凭高望极斜阳:倚着高处,望着太阳斜斜地落下。

乱山浮紫,暮云凝碧:山峦错杂,浮现出紫色;夕阳下的云彩凝结成碧色。


译文及注释详情»


周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。