原文: 香迎晓白。看烟佩霞绡,弄妆金谷。倦倚画阑,无语情深娇足。云拥瑶房翠暖,绣帐卷、东风倾国。半捻愁红,念旧游、凝伫兰翘,瑞鸾低舞庭绿。
犹想沈香亭北。人醉里,芳笔曾题新曲。自翦露痕,移取春归华屋。丝障银屏静掩,悄未许、莺窥蝶宿。绛蜡良宵,酒半阑、重绕鸳机,醉靥争妍红玉。
译文及注释:
香迎晓白。看烟佩霞绡,弄妆金谷。倦倚画阑,无语情深娇足。云拥瑶房翠暖,绣帐卷、东风倾国。半捻愁红,念旧游、凝伫兰翘,瑞鸾低舞庭绿。
犹想沈香亭北。人醉里,芳笔曾题新曲。自翦露痕,移取春归华屋。丝障银屏静掩,悄未许、莺窥蝶宿。绛蜡良宵,酒半阑、重绕鸳机,醉靥争妍红玉。
汉字译文:
香迎晓白。看烟佩霞绡,弄妆金谷。倦倚画阑,无语情深娇足。云拥瑶房翠暖,绣帐卷、东风倾国。半捻愁红,念旧游、凝伫兰翘,瑞鸾低舞庭绿。
犹想沈香亭北。人醉里,芳笔曾题新曲。自翦露痕,移取春归华屋。丝障银屏静掩,悄未许、莺窥蝶宿。绛蜡良宵,酒半阑、重绕鸳机,醉靥争妍红玉。
注释:
香迎晓白:香气迎接清晨的白露。
看烟佩霞绡:观赏烟雾中佩戴着霞绡的景色。
弄妆金谷:在金谷中打扮妆容。
倦倚画阑:疲倦地倚靠在画栏边。
无语情深娇足:情感深沉,娇美的足部。
云拥瑶房翠暖:云彩围绕着瑶房,翠绿的温暖。
绣帐卷、东风倾国:绣帐卷起,东风吹动,美丽的景色倾泻而来。
半捻愁红:微微拧起的忧愁红颜。
念旧游、凝伫兰翘:怀念过去的游玩,凝视着高耸的兰花。
瑞鸾低舞庭绿:祥瑞的凤凰低低地在庭院中舞动。
犹想沈香亭北:仍然想念着沈香亭北的景色。
人醉里,芳笔曾题新曲:在人们醉酒的时候,用芳香的笔曾经创作了新的曲子。
自翦露痕,移取春归华屋:自己剪下露水的痕迹,带回家中迎接春天的到来。
丝障银屏静掩:丝帘遮挡着银屏,静静地关闭。
悄未许、莺窥蝶宿:悄悄地还没有允许,黄莺窥视蝴蝶的栖息地。
绛蜡良宵:红色的蜡烛照亮美好的夜晚。
酒半阑、重绕鸳机:酒杯半空,围绕着鸳鸯的机关。
醉靥争妍红玉:醉态的嘴唇争相展示美丽的红宝石。
译文及注释详情»
周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。