《蝶恋花(即景)》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    jǐng
  • [
    sòng
    ]
    mèng
    guì
  • fēng
    xìn
    huā
    cán
    chuī
    liǔ
    liǔ
    wài
    chí
    táng
    yàn
    shí
    feī
    qīng
    yún
    shān
    yuē
    zhù
    bàn
    cūn
    yān
    shù
    jiū
  • zhú
    yuàn
    shēn
    shēn
    shēn
    shēn
    chù
    rén
    xián
    shuí
    shí
    xián
    zhōng
    dàn
    chè
    yáo
    qín
    zhù
    cāng
    tái
    mǎn
    huā
    yīn

原文: 风信花残吹柳絮。柳外池塘,乳燕时飞度。漠漠轻云山约住。半村烟树鸠呼雨。
竹院深深深几许。深处人闲,谁识闲中趣。弹彻瑶琴移玉柱。苍苔满地花阴午。



译文及注释
风信花残吹落柳絮。柳树外边有一片池塘,乳燕时常飞翔。轻云飘渺,山峦约定住。半个村庄,烟雨中鸠鸟呼叫。

竹院深深深不知有多深。深处有人闲适,谁能领悟其中的趣味。弹奏着瑶琴,移动着玉柱。苍苔满地,花影午时阴暗。
注释:
风信花残吹柳絮:风吹花落,柳絮飘散。

柳外池塘,乳燕时飞度:池塘边的柳树外,乳燕时常飞翔。

漠漠轻云山约住:山上飘着稀疏的云彩。

半村烟树鸠呼雨:村庄的一半被烟雨笼罩,鸠鸟在其中呼唤。

竹院深深深几许:竹院非常深,有多深无法确定。

深处人闲,谁识闲中趣:深处有人闲适,只有懂得闲适之趣的人才能理解。

弹彻瑶琴移玉柱:琴声回荡,移动着玉柱。

苍苔满地花阴午:地上长满了苍苔,花影遮蔽了阳光。


译文及注释详情»


何梦桂简介: 何梦桂是南宋时期的一位学者,他来自浙江淳安县,生卒年均不详,大致可以确定他在宋度宗咸淳中前后生活。据了解,何梦桂在咸淳元年(公元1265年)考中进士,并担任太常博士、监察御史官及大理寺卿等职务。 在任大理寺卿期间,何梦桂因为患病而引疾离开官场,返回浙江省筑室小酉源,隐居于此。到了元朝至元年间,他虽然被数次召回,但都未能复出。最终,何梦桂在家中逝世。 何梦桂精通易经,著有《易衍》和《中庸致用》等书。《易衍》是一本关于易经卦爻的注解与阐释,而《中庸致用》则是对孟子的学说进行的概括和阐述。这些著作都对当时文化界产生了一定影响,而他本人也因此成为历史上著名的易经学者之一。