原文: 飞仙欲下,水殿严妆早。娇涩怕春知,跨白虬、天门未晓。霓裳零乱,肌骨自清妍,梅檐月,柳桥风,世上红尘杳。
重门深闭,忘却山阴道。呼酒嚼琼花,任醉来、玉山倾倒。无言相对,这岁暮心期,茅舍外,玉堂前,处处风流好。
译文及注释:
飞仙欲下,水殿严妆早。
仙女儿欲降临凡间,水殿已经装饰整齐。
娇涩怕春知,跨白虬、天门未晓。
娇嫩的仙女怕被春天发现,骑着白色龙马,还未到天门。
霓裳零乱,肌骨自清妍,梅檐月,柳桥风,世上红尘杳。
霓裳舞袍凌乱,肌肤自然清丽,梅花下的月光,柳桥上的风,世间的红尘已经遥远。
重门深闭,忘却山阴道。
重重大门紧闭,忘记了山阴小道。
呼酒嚼琼花,任醉来、玉山倾倒。
喝酒嚼琼花,任凭醉意涌上来,就像玉山倾倒。
无言相对,这岁暮心期,茅舍外,玉堂前,处处风流好。
默默相对,这年末的心情,茅舍外,玉堂前,处处都是风流佳话。
注释:
飞仙欲下:指仙人要降临凡间。
水殿严妆早:水殿指仙境,严妆早指准备迎接仙人的装饰。
娇涩怕春知:形容女子娇柔而害羞,怕春天知道她的心思。
跨白虬、天门未晓:白虬指仙鹤,跨白虬指仙人乘坐仙鹤,天门指天界的门户,未晓指天亮之前。
霓裳零乱:霓裳指彩云裳,零乱指飘散。
肌骨自清妍:形容仙人的肌肤和骨骼都自然而美丽。
梅檐月,柳桥风:描绘仙境中的景色,梅檐月指梅花下的月光,柳桥风指柳树上的微风。
世上红尘杳:红尘指尘世间的繁华喧嚣,杳指遥远、隐匿。
重门深闭:指仙境的门户紧闭。
忘却山阴道:忘记了山阴道,指仙人已经远离尘世。
呼酒嚼琼花:指仙人自娱自乐,享受美酒和美食。
任醉来、玉山倾倒:任由醉意降临,玉山倾倒指仙人醉倒在玉山之上。
无言相对:指仙人与凡人相对而无言。
这岁暮心期:指仙人对凡人的思念之情。
茅舍外,玉堂前,处处风流好:茅舍指凡人的住所,玉堂指仙人的居所,表示仙人与凡人之间的爱情美好。
译文及注释详情»
何梦桂简介: 何梦桂是南宋时期的一位学者,他来自浙江淳安县,生卒年均不详,大致可以确定他在宋度宗咸淳中前后生活。据了解,何梦桂在咸淳元年(公元1265年)考中进士,并担任太常博士、监察御史官及大理寺卿等职务。 在任大理寺卿期间,何梦桂因为患病而引疾离开官场,返回浙江省筑室小酉源,隐居于此。到了元朝至元年间,他虽然被数次召回,但都未能复出。最终,何梦桂在家中逝世。 何梦桂精通易经,著有《易衍》和《中庸致用》等书。《易衍》是一本关于易经卦爻的注解与阐释,而《中庸致用》则是对孟子的学说进行的概括和阐述。这些著作都对当时文化界产生了一定影响,而他本人也因此成为历史上著名的易经学者之一。