《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    mèng
    guì
  • chūn
    sān
    fēn
    zěn
    jìn
    fān
    fēng
    yòu
    zǎo
    jiàn
    tíng
    tái
    绿
    shuǐ
    liǔ
    yáo
    jīn
    mǎn
    yǎn
    chūn
    chóu
    zhù
    chù
    zhī
    xīn
    weí
    yǒu
    yōu
    qín
    shí
    wàng
    qīng
    shān
    duàn
    yáng
    biān
    yún
  • qín
    jiǔ
    chéng
    sān
    wài
    fǎng
    shān
    tóu
    qiě
    jiào
    chūn
    luàn
    hóng
    duī
    nián
    shí
    peí
    yàn
    shǎng
    chóng
    mén
    shēn
    chù
    táo
    huā
    dài
    xiū
    shū
    chǔ
    tiān
    yáo
    xíng

原文: 春色三分,怎禁得、几番风力。又早见、亭台绿水,柳摇金色。满眼春愁无著处,知心惟有幽禽识。望青山、目断夕阳边,孤云隔。
琴酒我,成三一。湖外舫,山头屐。且莫教春去,乱红堆积。记得年时陪宴赏,重门深处桃花碧。待修书、欲寄楚天遥,无行客。



译文及注释
春天的美景分为三分,怎么抵挡得住几番风力。又早早地看到了亭台上绿水荡漾,柳树摇曳着金色的枝叶。满眼都是春天的忧愁,无处可寄托,只有心灵深处的幽禽能够理解。望着青山,目光被夕阳遮断,孤云隔绝。

我手中拿着琴,杯中盛满美酒。湖外的船,山顶的屐鞋。暂且不要让春天离去,让红花乱堆积。还记得年少时陪伴宴会赏景,重门深处桃花盛开。等待着写信,想寄给遥远的楚天,可惜没有旅行者来传递。
注释:
春色三分:春天的美景分为三个部分,指春天的景色非常美丽。

怎禁得、几番风力:怎么抵挡得住几次的风力,表示春风吹拂的频繁和强烈。

又早见、亭台绿水,柳摇金色:又早早地看到了亭台和绿水,柳树摇曳着金色的光芒,形容春天景色的美丽。

满眼春愁无著处:眼中充满了无处安放的春愁,表示心中的忧愁无法释放。

知心惟有幽禽识:只有幽禽才能理解我的心情,表示只有寂静的鸟儿能够与我心灵相通。

望青山、目断夕阳边,孤云隔:望着青山,眼前的夕阳已经消失,孤独的云彩隔离了视线,形容离别的悲伤。

琴酒我,成三一:琴和酒都是我所喜爱的,形成了一个整体。

湖外舫,山头屐:湖外的船只,山顶上的屐鞋,形容远离尘嚣的宁静和自由。

且莫教春去,乱红堆积:暂且不要让春天离去,让红花堆积在一起,表示希望春天的美好能够延续。

记得年时陪宴赏,重门深处桃花碧:记得年少时陪伴在宴会上欣赏美景,重要的门户深处有着碧绿的桃花,形容春天的繁华和美丽。

待修书、欲寄楚天遥,无行客:等待着写信,想要寄给远方的楚天,却没有旅客可以带去,表示思念之情无法传达。


译文及注释详情»


何梦桂简介: 何梦桂是南宋时期的一位学者,他来自浙江淳安县,生卒年均不详,大致可以确定他在宋度宗咸淳中前后生活。据了解,何梦桂在咸淳元年(公元1265年)考中进士,并担任太常博士、监察御史官及大理寺卿等职务。 在任大理寺卿期间,何梦桂因为患病而引疾离开官场,返回浙江省筑室小酉源,隐居于此。到了元朝至元年间,他虽然被数次召回,但都未能复出。最终,何梦桂在家中逝世。 何梦桂精通易经,著有《易衍》和《中庸致用》等书。《易衍》是一本关于易经卦爻的注解与阐释,而《中庸致用》则是对孟子的学说进行的概括和阐述。这些著作都对当时文化界产生了一定影响,而他本人也因此成为历史上著名的易经学者之一。