原文: 过垂虹、四桥飞雨,沙痕初涨春水。腥波十里吴CF5C远,绿蔓半萦船尾。连复碎。爱滑卷青绡,香袅冰丝细。山人隽味。笑杜老无情,香羹碧涧,空只赋芹美。
归期早,谁似季鹰高致。鲈鱼相伴菰米。红尘如海丘园梦,一叶又秋风起。湘湖外。看采撷、芳条际晓随鱼市。旧游温记。但望里江南,秦鬟贺镜,渺渺隔烟翠。
译文及注释:
注释:
过垂虹:经过垂直的彩虹。
四桥飞雨:四座桥上雨水飞溅。
沙痕初涨春水:沙痕初次被春水浸润。
腥波十里吴远:波浪带有腥味,吴地十里之外。
绿蔓半萦船尾:绿色的蔓藤在船尾上盘绕。
连复碎:连续不断地翻滚。
爱滑卷青绡:喜欢滑动卷起的青丝绸。
香袅冰丝细:香气袅袅,冰丝细腻。
山人隽味:山中人的独特情趣。
笑杜老无情:嘲笑杜老无情。
香羹碧涧:香气浓郁的羹汤,像碧水流淌。
空只赋芹美:只能赋予芹菜美丽的形象。
归期早:回家的时间早。
谁似季鹰高致:没有谁能像季鹰那样高尚。
鲈鱼相伴菰米:鲈鱼和菰米一起作伴。
红尘如海丘园梦:红尘世界像海一样广阔,丘园梦境。
一叶又秋风起:一片叶子又随着秋风飘起。
湘湖外:在湘湖之外。
看采撷、芳条际晓随鱼市:看着采摘的花朵,在黎明时分随着鱼市流动。
旧游温记:回忆往昔的温暖记忆。
但望里江南:只能望着江南。
秦鬟贺镜:秦国的女子梳妆打扮。
渺渺隔烟翠:模糊地隔着烟雾和翠绿的景色。
译文及注释详情»
李彭老简介: