《法曲献仙音(官圃赋梅,继草窗韵)》拼音译文赏析

  • xiàn
    xiān
    yīn
    guān
    meí
    cǎo
    chuāng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    péng
    lǎo
  • yún
    chá
    shuǐ
    D
    D
    A
    6
    yáo
    luò
    shòu
    yǐng
    bàn
    lín
    qīng
    qiǎn
    cuì
    kōng
    fěn
    róng
    xiū
    xiǎo
    nián
    huá
    zhù
    xián
    pín
    huàn
    shèn
    xùn
    fēng
    liú
    zài
    xiāng
    féng
    gòng
    hán
    wǎn
  • zǒng
    àn
    niàn
    dāng
    shí
    kàn
    huā
    yóu
    céng
    jǐn
    lǎn
    zhōu
    bǎo
    zhēng
    suí
    niǎn
    chí
    yuàn
    suǒ
    huāng
    liáng
    juē
    shì
    zhú
    hóng
    鸿
    feī
    tiān
    yuǎn
    xiāng
    jìng
    rén
    shèn
    cāng
    xiǎn
    huáng
    chén
    mǎn
    tīng
    chūn
    àn
    xiāo
    xiāo
    chuī
    yuàn

原文: 云木槎桠,水DDA6摇落,瘦影半临清浅。翠羽迷空,粉容羞晓,年华柱弦频换。甚何逊、风流在,相逢共寒晚。
总依黯。念当时、看花游冶,曾锦缆移舟,宝筝随辇。池苑锁荒凉,嗟事逐、鸿飞天远。香径无人,甚苍藓、黄尘自满。听鸦啼春寂,暗雨萧萧吹怨。



译文及注释
云木槎桠,水摇落,瘦影半临清浅。翠羽迷空,粉容羞晓,年华柱弦频换。甚何逊,风流在,相逢共寒晚。
总依黯。念当时,看花游冶,曾锦缆移舟,宝筝随辇。池苑锁荒凉,嗟事逐,鸿飞天远。香径无人,甚苍藓,黄尘自满。听鸦啼春寂,暗雨萧萧吹怨。
注释:
云木槎桠:云彩般的木槎树枝,形容树枝繁茂如云彩。

水摇落:水面上摇曳着落叶,形容秋天的景色。

瘦影半临清浅:瘦弱的身影半倚在清浅的水边。

翠羽迷空:翠绿色的羽毛迷失在空中,形容鸟儿飞翔的美丽景象。

粉容羞晓:娇嫩的容颜因为天亮而羞涩。

年华柱弦频换:时光如柱子般频繁地更替,比喻岁月的流转。

甚何逊:何等卓越,形容风流才子的优秀。

风流在:风流才子的风采依然存在。

相逢共寒晚:相遇在寒冷的晚上。

总依黯:总是沉浸在忧郁中。

念当时:怀念过去的时光。

看花游冶:欣赏花朵,游玩花园。

曾锦缆移舟:曾经用锦缆拖移船只,形容过去的豪华和奢侈。

宝筝随辇:宝筝随着车辇行进,形容过去的富贵和荣华。

池苑锁荒凉:池塘和花园荒凉冷落。

嗟事逐:叹息事情的变迁。

鸿飞天远:大雁飞翔向远方,形容离别的悲伤。

香径无人:芳香的小径上没有人。

苍藓黄尘自满:青苔和黄土自然而然地覆盖着。

听鸦啼春寂:听着乌鸦在春天的寂静中啼叫。

暗雨萧萧吹怨:暗暗的雨水萧瑟地吹着怨气。


译文及注释详情»


李彭老简介