原文: 素飙荡碧,喜云飞寥廓,清透凉宇。倦鹊惊翻台榭迥,叶叶秋声归树。珠斗斜河,冰轮辗雾,万里青冥路。香深屏翠,桂边满袖风露。
烟外冷逼玻璃,渔郎歌渺,击空明归去。怨鹤知更莲漏悄,竹里筛金帘户。短发吹寒,闲情吟远,弄影花前舞。明年今夜,玉樽知醉何处。
译文及注释:
素飙荡碧,喜云飞寥廓,清透凉宇。
清风吹拂碧空,欢喜的云飞翔在广阔的天空,清澈透明的凉爽空间。
倦鹊惊翻台榭迥,叶叶秋声归树。
疲倦的鹊鸟惊动了高台和亭榭,树叶纷纷落下,秋天的声音回归到树木之中。
珠斗斜河,冰轮辗雾,万里青冥路。
星斗倾斜在河面上,冰轮滚动着雾气,漫长的青色道路延伸万里。
香深屏翠,桂边满袖风露。
花香浓郁,屏风上垂挂着翠绿的植物,桂树旁满是风露。
烟外冷逼玻璃,渔郎歌渺,击空明归去。
烟雾从窗外逼近冷玻璃,渔郎的歌声渺远,击打空气后明亮地回归。
怨鹤知更莲漏悄,竹里筛金帘户。
怨恨的鹤鸟知道更替,莲花的漏水声悄无声息,竹林中筛选出金色的帘户。
短发吹寒,闲情吟远,弄影花前舞。
短发被寒风吹动,闲情自在地吟唱远方,玩弄着影子,在花前舞蹈。
明年今夜,玉樽知醉何处。
明年的今夜,玉杯知道醉在何处。
注释:
素飙荡碧:清凉的风吹动着碧蓝的天空。
喜云飞寥廓:喜气洋洋的云彩飘荡在辽阔的天空中。
清透凉宇:清澈透明的凉爽空气充满了宇宙。
倦鹊惊翻台榭迥:疲倦的喜鹊惊飞起来,台榭之间远离。
叶叶秋声归树:一片片秋叶归于树上,发出沙沙的声音。
珠斗斜河:星斗倾斜在河面上。
冰轮辗雾:冰轮滚动着碾过雾气。
万里青冥路:漫长的青色道路延伸万里。
香深屏翠:花香浓郁,屏风上翠绿欲滴。
桂边满袖风露:在桂树旁边,满袖风和露水。
烟外冷逼玻璃:烟雾外面的寒冷逼近玻璃。
渔郎歌渺:渔夫的歌声在远处传来。
击空明归去:击打空气,明亮的声音回荡而去。
怨鹤知更莲漏悄:怨恨的鹤知道更夜的莲花时钟悄悄地滴落。
竹里筛金帘户:竹子中间筛选出金色的帘子。
短发吹寒:短发被寒风吹动。
闲情吟远:闲散的心情吟唱远方。
弄影花前舞:在花前玩弄影子般地舞蹈。
明年今夜:明年的今晚。
玉樽知醉何处:玉质的酒杯知道醉意在何处。
译文及注释详情»
李彭老简介: