《夜行船(寓化度寺)》拼音译文赏析

  • xíng
    chuán
    huà
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • dài
    xié
    yáng
    guī
    yuǎn
    shù
    rén
    tīng
    shǔ
    shēng
    zhōng
    chóu
    cháng
    xīn
    huī
    xiāng
    duàn
    yuè
    lěng
    zhú
    fáng
    jiōng
  • huà
    shān
    qīng
    shān
    yuàn
    bàng
    huái
    怀
    xiù
    mèng
    feī
    bié
    西
    chí
    hóng
    xiāo
    shèng
    leì
    cháng
    duàn
    fěn
    lián

原文: 鸦带斜阳归远树。无人听、数声钟暮。日与愁长,心灰香断,月冷竹房扃户。
画扇青山吴苑路。傍怀袖、梦飞不去。忆别西池,红绡盛泪,肠断粉莲啼路。



译文及注释
鸦带斜阳归远树。
乌鸦随着斜阳归向远处的树。
无人听、数声钟暮。
没有人听见,只有几声钟声宣告黄昏。
日与愁长,心灰香断,月冷竹房扃户。
白天与忧愁一样漫长,心情沉闷,香气消散,夜晚冷冷的月光透过竹房的门窗。
画扇青山吴苑路。
画扇上绘着青山和通往吴苑的路。
傍怀袖、梦飞不去。
依偎在怀里,梦境却飞不走。
忆别西池,红绡盛泪,肠断粉莲啼路。
回忆与离别的西池,红绡上盛满了眼泪,心如断肠,粉色的莲花在路上哭泣。
注释:
鸦带斜阳归远树:鸦鸟随着斜阳归巢,飞回遥远的树上。
无人听、数声钟暮:没有人听见,只有几声钟声在黄昏时分响起。
日与愁长:白天和忧愁一样漫长。
心灰香断:心情沉闷,香气也消散了。
月冷竹房扃户:月亮冷冷地照在竹房的门上。
画扇青山吴苑路:画扇上绘有青山和吴苑的路。
傍怀袖、梦飞不去:依偎在怀里,梦境却无法离去。
忆别西池:回忆与别离的西池。
红绡盛泪:红色的绸缎装满了泪水。
肠断粉莲啼路:内心痛苦,如同粉色的莲花在路上哭泣。


译文及注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。