原文: 大作,林麓洲渚皆琼瑶。方庵驰小序求词,且约访蔡公甫
夜寒重。见羽葆将迎,飞琼入梦。整素妆归处,中宵按瑶凤。舞春歌夜棠梨岸,月冷和云冻。画船中、太白仙人,锦袍初拥。
应过语溪否,试笑挹中郎,还叩清弄。粉黛湖山,欠携酒、共飞E649。洗杯时换铜觚水,待作梅花供。问何时、带雨锄烟自种。
译文及注释:
大作,林麓洲渚皆琼瑶。
大作,指大作诗篇;林麓洲渚,指山林和湖泊;琼瑶,指珍贵美丽的宝石。
方庵驰小序求词,且约访蔡公甫。
方庵,指方庵子,即作者自称;驰小序,指写了一篇小序文;求词,指寻找合适的词句;约访蔡公甫,指约请蔡公甫来访。
夜寒重。见羽葆将迎,飞琼入梦。
夜寒重,指夜晚寒冷加重;见羽葆将迎,指看到羽葆即将迎接;飞琼入梦,指美丽的琼瑶飞入梦中。
整素妆归处,中宵按瑶凤。
整素妆归处,指整理素雅的妆容回到家中;中宵按瑶凤,指在午夜按摩玉凤。
舞春歌夜棠梨岸,月冷和云冻。
舞春歌夜棠梨岸,指在夜晚的梨岸上跳舞唱歌;月冷和云冻,指月亮寒冷,云彩冻结。
画船中、太白仙人,锦袍初拥。
画船中,指画船内部;太白仙人,指李白;锦袍初拥,指刚穿上锦袍。
应过语溪否,试笑挹中郎,还叩清弄。
应过语溪否,指是否应该过去与溪水交谈;试笑挹中郎,指试着微笑与中郎交谈;还叩清弄,指再次敲击清弄。
粉黛湖山,欠携酒、共飞E649。
粉黛湖山,指美丽的女子和湖山;欠携酒,指还欠着带上酒;共飞E649,指一起飞翔。
洗杯时换铜觚水,待作梅花供。
洗杯时换铜觚水,指洗酒杯时换上铜觚中的水;待作梅花供,指准备用梅花来供奉。
问何时、带雨锄烟自种。
问何时,指询问何时能够;带雨锄烟自种,指带着雨水去耕种烟草。
(以上为个人理解,仅供参考)
注释:
大作:指古代文人的重要作品。
林麓洲渚:指山林和湖泊,表示景色美丽。
琼瑶:指珍贵的玉石。
方庵:指方庵居士,是唐代文学家。
驰小序:指快速写下序言。
求词:指寻找适合的词句。
约访蔡公甫:指约定时间去拜访蔡公甫,可能是一位文人或学者。
夜寒重:夜晚的寒冷很严重。
羽葆:指用羽毛制成的葆,用来迎接贵宾。
飞琼:指珍贵的玉石。
整素妆:整理素雅的妆容。
中宵:半夜的时候。
按瑶凤:指按摩玉凤,可能是一种按摩手法。
舞春歌夜棠梨岸:指在夜晚的棠梨岸上跳舞春歌。
月冷和云冻:形容夜晚的寒冷。
画船中、太白仙人:指画船中的太白山仙人,可能是一幅画作中的人物。
锦袍初拥:指刚穿上锦袍。
应过语溪否:应该经过语溪吗?
试笑挹中郎:试着笑一笑,挹着酒的中郎。
还叩清弄:再次敲击清弄。
粉黛湖山:指妆容娇艳的女子。
欠携酒、共飞E649:希望一起携带酒,共同享受快乐。
洗杯时换铜觚水:洗酒杯时换上铜制的觚(一种酒器)。
待作梅花供:准备做成梅花供品。
问何时、带雨锄烟自种:问什么时候带着雨锄去种植烟草。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。