原文: 新月侵阶,彩云林外笙箫透。银台双引绕花行,红坠香沾袖。不管签声转漏。更明朝、棋消永昼。静中闲看,倦羽飞还,游云出岫。
随处春光,翠阴那只西湖柳。去年溪上牡丹时,还试长安酒。都把愁怀抖擞。笑流莺、啼春漫瘦。晓风恶尽,妒雪寒销,青梅如豆。
译文及注释:
新月侵阶,彩云林外笙箫透。
银台双引绕花行,红坠香沾袖。
不管签声转漏,更明朝、棋消永昼。
静中闲看,倦羽飞还,游云出岫。
随处春光,翠阴那只西湖柳。
去年溪上牡丹时,还试长安酒。
都把愁怀抖擞,笑流莺、啼春漫瘦。
晓风恶尽,妒雪寒销,青梅如豆。
注释:
1. 新月侵阶:指新月升起时的景象,侵入阶梯之间。
2. 彩云林外:指五彩斑斓的云彩在林外飘动。
3. 笙箫透:指笙箫的声音透过云彩传来。
4. 银台双引:指银色的台阶两旁有引导的花卉。
5. 红坠香沾袖:指红色的花朵掉落时,香气沾染到衣袖上。
6. 不管签声转漏:指不顾时间的流逝。
7. 更明朝:指天亮的时候。
8. 棋消永昼:指下棋时时间似乎停滞,白天变得永恒。
9. 倦羽飞还:指疲倦的羽毛飞回来。
10. 游云出岫:指云彩在山岭间游动。
11. 翠阴那只西湖柳:指西湖边上那些翠绿的柳树。
12. 去年溪上牡丹时:指去年在溪边上盛开的牡丹花。
13. 还试长安酒:指品尝了长安的美酒。
14. 都把愁怀抖擞:指把忧愁的心情摆脱。
15. 笑流莺、啼春漫瘦:指欢笑的黄鹂和哭泣的春天变得苍白瘦弱。
16. 晓风恶尽:指清晨的风渐渐停止。
17. 妒雪寒销:指嫉妒的雪渐渐融化。
18. 青梅如豆:指青梅的大小像豆子一样。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。