原文: 西子西湖,赋情合载鸱夷棹。断桥直去是孤山,应为梅花到。几度吟昏醉晓。背东风、偷闲斗草。乱鸦啼后,解佩归来,春怀多少。
千里婵娟,茂园今夜同清照。樱脂茸唾听吟诗,争似还家好。昵昵西窗语笑。凤云深、琼箫缥缈。愿春如旧,柳带同心,花枝压帽。
译文及注释:
西子西湖,赋情合载鸱夷棹。
西子指西施,西湖指西湖景色,赋情合载鸱夷棹指写下了对西子和西湖的情感,载着鸱夷棹(一种古代的船)。
断桥直去是孤山,应为梅花到。
断桥指断桥残雪的景色,直去是孤山指直接去孤山,应为梅花到指到了孤山就能看到梅花。
几度吟昏醉晓。背东风、偷闲斗草。
几度吟昏醉晓指多少次吟诗到天昏地暗,醉到天亮。背东风、偷闲斗草指背对着东风,偷偷地闲逸地与草木为伍。
乱鸦啼后,解佩归来,春怀多少。
乱鸦啼后指乌鸦叫声停止之后,解佩归来指解下佩剑归来。春怀多少指内心的情感和思绪。
千里婵娟,茂园今夜同清照。
千里婵娟指千里之外的明月,茂园今夜同清照指茂园中的景色与明月的光辉相辉映。
樱脂茸唾听吟诗,争似还家好。
樱脂茸唾指樱花的颜色和细腻的花瓣,听吟诗指欣赏吟诗的声音。争似还家好指与回家相比更加美好。
昵昵西窗语笑。凤云深、琼箫缥缈。
昵昵西窗语笑指轻声细语地在西窗下笑语。凤云深、琼箫缥缈指凤云深沉,琼箫缥缈,形容美好的景色和音乐。
愿春如旧,柳带同心,花枝压帽。
愿春如旧指希望春天永远如旧,柳带同心指柳树的枝条紧紧相连,花枝压帽指花朵盛开得非常茂盛。
注释:
1. 西子西湖:指杭州西湖,西子是古代对杭州美女的称呼。
2. 赋情合载鸱夷棹:赋情指表达情感,合载指乘坐,鸱夷棹是古代船的一种。
3. 断桥直去是孤山,应为梅花到:断桥指杭州西湖上的断桥,孤山是西湖上的一座小山,梅花到指梅花盛开的时候。
4. 几度吟昏醉晓:吟昏指吟诗时陶醉,醉晓指酒醉过后的清晨。
5. 背东风、偷闲斗草:背东风指背着东风吹来的寒冷,偷闲斗草指在闲暇时与朋友一起玩耍。
6. 乱鸦啼后,解佩归来,春怀多少:乱鸦啼后指黄昏时分,解佩归来指脱下佩剑归家,春怀多少指怀念春天的美好。
7. 千里婵娟:千里指遥远的地方,婵娟指美丽的景色。
8. 茂园今夜同清照:茂园指花园,清照指明亮的月光。
9. 樱脂茸唾听吟诗:樱脂茸唾指红唇,听吟诗指欣赏诗人吟诗。
10. 争似还家好:争似指与之相比,还家好指回家更加美好。
11. 昵昵西窗语笑:昵昵指轻声细语,西窗指西边的窗户,语笑指交谈笑语。
12. 凤云深、琼箫缥缈:凤云深指凤凰的云彩深沉,琼箫缥缈指美妙的音乐。
13. 愿春如旧,柳带同心,花枝压帽:愿春如旧指希望春天永远美好,柳带同心指柳树的枝条紧紧相连,花枝压帽指花朵盛开得很茂盛。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。