原文: 丽景长安人海,避影繁华,结庐深寂。灯窗雪户,光映夜寒东壁。心凋鬓改,镂冰刻水,缥简离离,风签索索。怕遣花虫蠹粉,自采秋芸薰架,香泛纤碧。
更上新梯窈窕,暮山澹著城外色。旧雨江湖远,问桐阴门巷,燕曾相识。吟壶天小,不觉翠蓬云隔。桂斧月宫三万手,计元和通籍。软红满路,谁聘幽素客。
译文及注释:
丽景长安人海,避影繁华,结庐深寂。
美丽的景色,长安的人海,避开繁华的喧嚣,住在幽静的小屋里。
灯窗雪户,光映夜寒东壁。
灯光透过窗户,映照在夜寒的东墙上。
心凋鬓改,镂冰刻水,缥简离离,风签索索。
心情凋谢,发鬓变白,雕刻冰雪,写意水景,纸笺轻飘,风吹签纸发出沙沙声。
怕遣花虫蠹粉,自采秋芸薰架,香泛纤碧。
担心花虫飞来腐蚀粉末,自己采摘秋芸放在香架上,香气弥漫在细碧的空气中。
更上新梯窈窕,暮山澹著城外色。
再往上走,看到更美的景色,暮色中的山峦映照在城外。
旧雨江湖远,问桐阴门巷,燕曾相识。
旧时的雨水已经远去,问问桐阴的门巷,曾经与燕子相识。
吟壶天小,不觉翠蓬云隔。
品味着壶中的美酒,不知不觉间,翠蓬云雾遮住了视线。
桂斧月宫三万手,计元和通籍。
桂斧是月宫中的神器,有三万只手,计算着元和的通籍。
软红满路,谁聘幽素客。
柔软的红花遍布大街小巷,谁来请这位幽雅的客人。
注释:
丽景长安人海:指美丽的景色和繁华的长安城市,人海指人群拥挤的场景。
避影繁华:避开繁华喧嚣的景象。
结庐深寂:建造了一座深深的、寂静的小屋。
灯窗雪户:灯光透过窗户照射在雪覆盖的门户上。
光映夜寒东壁:光线映照在寒冷的东墙上。
心凋鬓改:心情凋谢,发鬓变白。
镂冰刻水:雕刻冰雪,刻画水景。
缥简离离:轻纱帘子飘飘荡荡。
风签索索:风吹拂帘子发出的声音。
怕遣花虫蠹粉:担心花朵被虫子啃食而变得粉碎。
自采秋芸薰架:自己采摘秋天的芸薯,晾晒在架子上。
香泛纤碧:香气弥漫在细碎的绿色中。
更上新梯窈窕:再上一层楼梯,指进一步提升。
暮山澹著城外色:夕阳映照在山上,城市的景色显得淡然。
旧雨江湖远:过去的雨水已经远去。
问桐阴门巷:询问桐阴的门巷。
燕曾相识:曾经与燕子相识。
吟壶天小:吟诗作赋的壶很小。
不觉翠蓬云隔:不知不觉间,翠蓬云遮挡住了视线。
桂斧月宫三万手:指嫦娥奔月的故事,月宫中有三万个手。
计元和通籍:计算元和年间的人口普查。
软红满路:柔软的红色花瓣铺满了路面。
谁聘幽素客:谁请来了幽静而素雅的客人。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。