《齐天乐(寿荣王夫人)》拼音译文赏析

  • tiān
    shòu
    寿
    róng
    wáng
    rén
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • huáng
    chóng
    yáo
    chí
    yàn
    qióng
    yán
    èr
    shí
    wàn
    xiàng
    chéng
    qiū
    qún
    qīng
    chè
    bīng
    rén
    shì
    áo
    fēng
    duì
    fēn
    jūn
    tiān
    fèng
    lóng
    chuī
    cuì
    feī
    lái
    luán
    céng
    màn
    táo
  • taī
    céng
    mèng
    diàn
    rào
    guì
    gēn
    kàn
    zhòu
    cháng
    gān
    jīn
    ruǐ
    shào
    hǎi
    xīn
    fāng
    máo
    lòu
    liáng
    táng
    jiē
    cǎi
    xiāng
    lín
    zhà
    yōng
    lián
    yuàn
    sān
    qiān
    shàng
    fēng
    peì
    shèng
    lǎo
    cháo
    yuán
    liàn
    yán
    yín
    hàn
    shuǐ

原文: 玉皇重赐瑶池宴,琼筵第二十四。万象澄秋,群裾曳玉,清澈冰壶人世。鳌峰对起。许分得钧天,凤丝龙吹。翠羽飞来,舞鸾曾赋曼桃字。
鹤胎曾梦电绕,桂根看骤长,玉干金蕊。少海波新,芳茅露滴,凉入堂阶彩戏。香霖乍洗。拥莲媛三千,羽裳风佩。圣姥朝元,炼颜银汉水。



译文及注释
玉皇重赐瑶池宴,琼筵第二十四。
玉皇重赐宴于瑶池,宴席上摆设着二十四张琼筵。
万象澄秋,群裾曳玉,清澈冰壶人世。
大地万物清晰明亮,众仙们身着华丽的衣裳,拖着长长的玉裙,冰壶中的酒水清澈明亮。
鳌峰对起。许分得钧天,凤丝龙吹。
鳌峰对峙,许多人都希望能够得到天庭的重赏,凤凰的羽毛和龙的吹奏。
翠羽飞来,舞鸾曾赋曼桃字。
翠羽的仙鹤飞来,舞动着仙鸾,曾经赋予了美丽的桃花字。
鹤胎曾梦电绕,桂根看骤长,玉干金蕊。
仙鹤曾经梦见电光环绕,桂树的根部看起来长得很快,玉干上的金色花蕊闪耀着光芒。
少海波新,芳茅露滴,凉入堂阶彩戏。
海面上的波浪轻柔,芳草上的露水滴落,凉风吹入堂阶,形成美丽的彩虹。
香霖乍洗。拥莲媛三千,羽裳风佩。
花香和露水一起洗涤着空气,仙女们手持莲花,共有三千位,身着羽裳,佩戴风铃。
圣姥朝元,炼颜银汉水。
圣姥朝拜太阳,用银河水来炼制自己的容颜。
注释:
玉皇:指天上的玉皇大帝,古代神话中的最高神明。

重赐:特别赐予。

瑶池:神话中玉皇大帝居住的地方,也是仙界的一处美丽之地。

琼筵:用琼瑶做成的宴会桌子。

第二十四:表示宴会的规模很大,有二十四张琼筵。

万象澄秋:形容景色明净,万物清晰可见。

群裾:指仙女们的衣裙。

曳玉:拖着长长的玉带。

清澈冰壶:形容酒器清澈透明,如冰一般。

鳌峰:指仙山。

许分得钧天:指玉皇大帝赐予的封号,意为能够分得天地的权力。

凤丝龙吹:指仙乐的音乐器。

翠羽飞来:形容仙鸟翠羽飞翔。

舞鸾:指仙女们舞动的样子。

曾赋曼桃字:曾经赋诗歌,其中有关于桃花的字句。

鹤胎:指仙鹤的胎。

曾梦电绕:曾经梦见闪电环绕。

桂根看骤长:指桂树的根部突然长高。

玉干金蕊:指花朵的茎干和花蕊。

少海波新:指海水的波浪平静。

芳茅露滴:指茅草上的露水滴落。

凉入堂阶彩戏:凉风吹入堂屋,彩色的光影在阶梯上跳动。

香霖乍洗:指花香和露水一起洗涤。

拥莲媛三千:指仙女们手持莲花,数量多达三千。

羽裳风佩:指仙女们身穿羽毛制成的衣裳,佩戴风铃。

圣姥朝元:指仙女们向圣姥朝拜。

炼颜银汉水:指仙女们用银汉水来炼制美容品。


译文及注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。